"وكذلك في الميدان" - Translation from Arabic to English

    • as well as in the field
        
    • and in the field
        
    • but also in the field
        
    There is evidence of low or no degradation in water, soil and sediment, in the laboratory as well as in the field. UN وهناك دليل على انخفاض تحلله - أو عدم تحلله - في الماء، وفي التربة والرسوبيات وفي المختبر وكذلك في الميدان.
    In order to engage effectively with countries, OHCHR proposes an expansion of geographic capacity at OHCHR headquarters, as well as in the field. UN وحتى يتسنى العمل بشكل أكثر فعالية مع البلدان، يقترح توسيع القدرة الجغرافية في مقر المفوضية وكذلك في الميدان.
    In order to engage effectively with countries, OHCHR proposes an expansion of geographic capacity at OHCHR headquarters, as well as in the field. UN وحتى يتسنى العمل بشكل أكثر فعالية مع البلدان، يُقترح توسيع القدرة الجغرافية بمقر مفوضية حقوق الإنسان وكذلك في الميدان.
    This would enable the Division to carry out the required audit coverage of all transactions relating to peace-keeping operations at Headquarters as well as in the field. UN وسوف يمكن ذلك الشعبة من القيام بمراجعة حسابات كل المعاملات المتصلة بعمليات حفظ السلم في المقر وكذلك في الميدان.
    Relatively weak visibility of the Organization among other United Nations bodies and in the field UN الضعف النسبي في بروز المنظمة للعيان ضمن سائر هيئات الأمم المتحدة وكذلك في الميدان
    This cooperation has continued at the political level as well as in the field. UN وقد استمر ذلك التعاون على المستوى السياسي، وكذلك في الميدان.
    25.11 The Emergency Relief Coordinator/Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs provides overall direction, management and policy guidance to the Department through its offices in New York and Geneva, as well as in the field. UN ٢٥-١١ يقوم منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ/ وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية بتوفير التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما لﻹدارة عن طريق مكتبيها في نيويورك وجنيف، وكذلك في الميدان.
    25.11 The Emergency Relief Coordinator/Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs provides overall direction, management and policy guidance to the Department through its offices in New York and Geneva, as well as in the field. UN ٢٥-١١ ويقوم منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ/ وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية بتوفير التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما لﻹدارة عن طريق مكتبيها في نيويورك وجنيف، وكذلك في الميدان.
    The effects on larger animals, including sheep, donkeys, monkeys and dogs, were studied within the laboratory and inhalation chamber, as well as in the field. UN ودرست اﻵثار على الحيوانات الكبيرة، بما في ذلك اﻷغنام والحمير والقردة والكلاب، وذلك في المختبر وفي غرفة الاستنشاق، وكذلك في الميدان.
    These events are organized by the Department at Headquarters, as well as in the field by the United Nations Information Centres and Services, which also undertake numerous special activities at the national and regional levels. UN وتتولى اﻹدارة تنظيم هذه المناسبات في المقر وكذلك في الميدان عن طريق مراكز ودوائر اﻹعلام التي تضطلع أيضاً بالعديد من اﻷنشطة الخاصة على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    The deployment of these bases and the JPT missions is guided by the Rapid Response and Early Warning Cell, established at MONUC headquarters as well as in the field. UN ويجري نشر هذه القواعد وبعثات أفرقة الحماية المشتركة بتوجيه من خلية الاستجابة السريعة والإنذار المبكر، التي أنشئت في مقر بعثة الأمم المتحدة، وكذلك في الميدان.
    In the meantime, the fact that we have been able to multiply peace-keeping operations in difficult political, financial and material circumstances is nothing short of miraculous and prompts us to pay tribute to all the people who have been working tirelessly within the Secretariat as well as in the field. UN وفي هـــذه اﻷثناء، يعد نجاحنا فـــي مضاعفة عمليات حفظ السلام في ظل ظروف سياسيـــة ومالية ومادية صعبة أمرا يرقى إلى المعجزة، ويدفعنا إلى اﻹشادة بكل اﻷفراد الذين يعملون بلا كلل ضمن اﻷمانة العامة وكذلك في الميدان.
    13. It is indicated in paragraph 18 of the Secretary-General's report that the Knowledge Management Service will plan and coordinate the approach for the deployment of enterprise content management, in cooperation with the departments and offices of the Secretariat, as well as in the field. UN 13 - ويشار في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام إلى أن دائرة إدارة المعارف ستقوم بتخطيط وتنسيق نهج تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكذلك في الميدان.
    By that resolution, the Assembly decided to establish a Department of Safety and Security so as to provide a strengthened and unified security management system for the United Nations in order to ensure the safety and security of United Nations staff, operations and premises at United Nations Headquarters and other main duty stations, as well as in the field. UN وبموجب ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تنشئ إدارة لشؤون السلامة والأمن بغية توفير نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها في مقر الأمم المتحدة وفي مراكز العمل الرئيسية وكذلك في الميدان.
    The course, entitled " Essential principles of public procurement: best practices and professional responsibility " , was presented several times in Copenhagen and New York for all three organizations, as well as in the field for UNICEF. UN وقد تم عدة مرات تقديم هذه الدروس المعنونة " مبادئ أساسية للمشتريات العامة: أفضل الممارسات والمسؤولية المهنية " ، في كوبنهاغن ونيويورك، إلى جميع هذه المنظمات الثلاث، وكذلك في الميدان إلى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    The General Assembly, in section XI of its resolution 59/276, recognized the need for the urgent implementation of a unified security management system in order to ensure the safety and security of United Nations staff, operations and premises at United Nations Headquarters and the main duty stations, as well as in the field. UN سلمت الجمعية العامة في قرارها 59/276، الفرع حادي عشر، بالحاجة إلى إقامة نظام مُوحد ومُعزز لإدارة الأمن بصورة عاجلة، من أجل كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها في مقر الأمم المتحدة وفي مراكز العمل الرئيسية، وكذلك في الميدان.
    (b) Promote, through human resources management, staff mobility and skill enhancement in order to ensure that staff members periodically change divisions and subprogrammes, and encourage staff members to gain experience in other United Nations and international organizations, as well as in the field. UN (ب) تعزيز تنقل الموظفين، عن طريق إدارة الموارد البشرية، وتحسين المهارات لكفالة تنقل الموظفين بصفة دورية بين الشعب والبرامج الفرعية، وتشجيع الموظفين على اكتساب خبرات في منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وكذلك في الميدان.
    An Administrative Assistant (Field Service) will provide administrative support for the team at Mission headquarters and in the field and will be assisted by one Office Assistant (national General Service). UN وسيقدم مساعد إداري (الخدمة الميدانية) الدعم الإداري للفريق في مقر البعثة وكذلك في الميدان وسيساعده مساعد واحد للأعمال المكتبية (الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة).
    Given staff mobility, staff separations due to natural attrition and other vacancies, UNIDO implements its staffing programme, which involves the advertising for internal or external recruitment by the end of this year of some 100 budgeted positions in the Director, Professional, National Officer and General Service categories, both at Headquarters and in the field. UN 5- وبالنظر إلى شواغر تنقُّل الموظفين وانتهاء خدمة الموظفين بالتناقص الطبيعي وغير ذلك من الشواغر، تنفِّذ اليونيدو برنامجها التوظيفي الذي يتضمَّن الإعلان عن الشواغر لأغراض التعيين الداخلي أو الخارجي بحلول نهاية هذا العام فيما يخص زهاء 100 وظيفة مموَّلة من الميزانية في فئة المديرين والفئة الفنية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة، في المقر الرئيسي وكذلك في الميدان.
    These men and women, both civilian and military, some of whom might be seconded from nations, would work to an agreed professional doctrine and would be able to provide the necessary core of the United Nations strategic planning chain principally at United Nations Headquarters in New York but also in the field. UN وسيعمل هؤلاء الرجال والنساء، من المدنيين والعسكريين، وقد يكون بعضهم معارين من دولهم، وفقا لخط فني متفق عليه، وسيكون بوسعهم توفير النواة الضرورية لسلسلة عمليات التخطيط الاستراتيجي لﻷمم المتحدة، بصفة رئيسية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك وكذلك في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more