"وكذلك ممثلون عن" - Translation from Arabic to English

    • as well as representatives from
        
    • as well as representatives of
        
    • as well as by representatives of
        
    • as well as from
        
    • as did representatives of
        
    • well as representatives of the
        
    Participants from the United States of America were present as observers, as well as representatives from ICPO-INTERPOL, the Customs Cooperation Council, ICOM, the United States Information Agency (USIA), and appropriate regional organizations. UN وحضر ممثلون عن الولايات المتحدة كمراقبين، وكذلك ممثلون عن اﻷنتربول ومجلس التعاون الجمركي ومجلس المتاحف الدولي ووكالة الاعلام التابعة للولايات المتحدة ومنظمات إقليمة مهتمة بالموضوع.
    Approximately 100 observers, including donor agency representatives, representatives of United Nations organizations, and researchers as well as representatives from Governments also attended the Symposium. UN وحضر الحلقة الدراسية أيضا نحو ١٠٠ مراقب، من بينهم ممثلون عن الوكالات المانحة، ومؤسسات اﻷمم المتحدة وباحثون وكذلك ممثلون عن الحكومات.
    Law enforcement officials from China, India, Turkey and States of central Asia and Europe, as well as representatives of the International Narcotics Control Board and Interpol, attended the Conference. UN وحضر ذلك المؤتمر موظفون مسؤولون عن انفاذ القوانين في كل من تركيا والصين والهند ودول آسيا الوسطى وأوروبا، وكذلك ممثلون عن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والانتربول.
    Participants included government representatives and ministers of energy from more than 15 countries, as well as representatives of business, industry, international, intergovernmental and non-governmental organizations, academia and research institutes. UN وكان من بين المشاركين ممثلون حكوميين ووزراء طاقة من أكثر من 15 بلداً، وكذلك ممثلون عن منشآت الأعمال التجارية والصناعية والمنظمات الدولية والحكومية وغير الحكومية والهيئات الجامعية ومعاهد البحوث.
    The meeting, attended by policymakers and experts from several transitional, developing and developed countries, as well as by representatives of international bodies and non-governmental organizations, served to stimulate debate on the development of effective policy and legislation at the country level to address HIV/AIDS prevention, care and treatment in prisons. UN والاجتماع، الذي حضره مسؤولون عن رسم السياسات وخبراء من عدد من البلدان الانتقالية والنامية والمتقدمة النمو، وكذلك ممثلون عن هيئات دولية ومنظمات غير حكومية، حث على مناقشة وضع سياسة عامة فعّالة وتشريعا فعالا على الصعيد القطري لتناول مسألة الوقاية والرعاية والمعالجة الخاصة بالأيدز وفيروسه في السجون.
    The meeting, which enjoyed wide participation from representatives of the CARICOM secretariat and its associated institutions as well as from representatives of the United Nations system, was co-chaired by Ambassador Colin Granderson, Assistant SecretaryGeneral, Foreign and Community Relations of the CARICOM secretariat, and Mr. Fernandez-Taranco. UN واشترك في رئاسة الاجتماع، الذي شارك فيه على نطاق واسع ممثلو أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وكذلك ممثلون عن منظومة الأمم المتحدة، السفير كولن غراندرسن، مساعد الأمين العام للعلاقات الخارجية والمجتمعية في أمانة الجماعة الكاريبية، والسيد فرنانديز ترانكو.
    A number of NGOs participated as observers, as did representatives of United Nations agencies. UN كما شارك عدد من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب، وكذلك ممثلون عن وكالات الأمم المتحدة.
    In South Africa, two national conferences involving law enforcement, customs, trade and industry and health officials as well as representatives from the private chemical industry had been held where strategies on precursor chemicals were reviewed and streamlined. UN وفي جنوب أفريقيا، عقد مؤتمران وطنيان شارك فيهما مسؤولون في مجال إنفاذ القوانين والجمارك والتجارة والصناعة والصحة، وكذلك ممثلون عن الصناعات الكيمياوية في القطاع الخاص، وجرى خلالهما استعراض وتبسيط الاستراتيجيات المتعلقة بالكيمياويات السليفة.
    The meeting brought together experts from countries of origin, transit and destination, as well as representatives from Governments, international agencies, non-governmental organizations and diaspora organizations. UN وشارك في الاجتماع خبراء من بلدان المنشأ والعبور والمقصد، وكذلك ممثلون عن الحكومات والهيئات الدولية، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشتات.
    A representative of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, as well as representatives from various national and international nongovernmental organizations, also attended. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    A representative of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, as well as representatives from various national and international non-governmental organizations, also attended. UN كما حضر جلسات الفريق العامل ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    A representative of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, as well as representatives from various national and international non-governmental organizations, also attended. UN كما حضر جلسات الفريق العامل ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    A representative of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, as well as representatives from various national and international non-governmental organizations, also attended. UN كما حضر جلسات الفريق العامل ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    It was attended by 33 States of the region, as well as representatives of subregional organizations, national human rights institutions, United Nations agencies and programmes, and non-governmental organizations. UN وحضرتها 33 دولة من دول المنطقة، وكذلك ممثلون عن منظمات دون إقليمية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها، ومنظمات غير حكومية.
    A small number of officials from the International Committee of the Red Cross (ICRC), monitors from the European Community Monitoring Mission and a few other persons working for international non-governmental organizations (NGOs), as well as representatives of local human rights groups, are also independently engaged in monitoring human rights. UN كما يشترك بشكل مستقل في رصد حقوق اﻹنسان عدد صغير من الموظفين من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وبعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية، وبضعة أشخاص آخرين يعملون مع المنظمات غير الحكومية الدولية، وكذلك ممثلون عن مجموعات حقوق اﻹنسان المحلية.
    52. The Division supported the convening of a multi-stakeholder workshop in Freetown, Sierra Leone, on 18 to 19 May 2009, which was attended by 35 officials from different Government ministries, offices and agencies, as well as representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions. UN 52 - ودعمت الشعبة عقد حلقة عمل شاركت فيها جهات معنية متعددة، في فريتاون، بسيراليون، يومي 18 و 19 أيار/مايو 2009، حضرها 35 مسؤولا من مختلف الوزارات والمكاتب والوكالات الحكومية، وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وعن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Participants included experts from academic institutions and research centres in Africa, Europe and Northern America, as well as representatives of the Pan American Health Organization, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Population Division, the United Nations Statistics Division, the World Bank and the World Health Organization (WHO). UN وكان من بين المشتركين في الاجتماع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمراكز البحثية في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية، وكذلك ممثلون عن منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وشعبة السكان، وشعبة الأمم المتحدة للإحصاءات، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية.
    Participants included representatives of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe, as well as representatives of subregional mechanisms in Africa and a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights. UN وشارك في الحلقة ممثلون عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا، والأمريكتين وأوروبا، وكذلك ممثلون عن الآليات دون الإقليمية في أفريقيا، وعضو من رابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    Independent experts from United Nations treaty bodies and special procedures, as well as representatives of Member States, national human rights institutions, non-governmental organizations and academics, also participated in the workshop. UN وشارك في الحلقة أيضا خبراء مستقلون تابعون لهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، وكذلك ممثلون عن الدول الأعضاء، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية.
    The conference was attended by the senior leadership of the 10 registered political parties, as well as by representatives of the Sierra Leone Police, the National Electoral Commission, the Sierra Leone Association of Journalists, the Guild of Editors, the National Human Rights Commission, paramount chiefs and traditional authorities, the Sierra Leone Broadcasting Corporation, the National Commission for Democracy, and women's and youth groups. UN وحضر المؤتمر كبار قادة الأحزاب السياسية العشرة المسجلة، وكذلك ممثلون عن شرطة سيراليون، واللجنة الوطنية للانتخابات، وجمعية سيراليون للصحافيين ونقابة المحررين، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وكبار مشايخ القبائل، والسلطات التقليدية، وهيئة الإذاعة في سيراليون، واللجنة الوطنية من أجل الديمقراطية، ومجموعات نسائية وشبابية.
    Representatives of 25 national authorities from all regions of the world, as well as from international organizations such as the World Customs Organization and the European Chemical Industry Council, discussed the practical actions needed to fulfil the objectives of the OPCW article VII action plan on enhancing the effectiveness of the CWC's national implementation measures. UN وقد قام ممثلون عن 25 سلطة وطنية من جميع مناطق العالم وكذلك ممثلون عن منظمات دولية مثل المنظمة العالمية للجمارك والمجلس الأوروبي لصناعة الكيميائيات، بمناقشة الخطوات العملية اللازمة للوفاء بأهداف المادة السابعة من خطة عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية المتعلقة بتعزيز فعالية تدابير تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية على الصعيد الزطني.
    A number of non-governmental organizations participated as observers as did representatives of United Nations agencies. UN وشارك عدد من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب، وكذلك ممثلون عن وكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more