"وكراتشي" - Translation from Arabic to English

    • and Karachi
        
    7. Both sides reiterated their resolve to simultaneously reopen their respective Consulates General in Mumbai and Karachi and to facilitate the process. UN 7 - وكرر الجانبان تصميمهما على إعادة فتح قنصليتيهما العامتين في وقت واحد في بومباي وكراتشي وعلى تسهيل سير العملية.
    At present the Centers in Lahore, Peshawar, Islamabad, Quetta and Karachi are functioning. UN وتعمل في الوقت الحالي المراكز القائمة في لاهور وبيشاور وإسلام اباد وكويتا وكراتشي.
    Eventually, it was agreed that the visit would take place early in 1996 and the Special Rapporteur carried out the mission from 23 February to 3 March 1996, including visits to Islamabad, Lahore and Karachi. UN وفي النهاية تم الاتفاق على القيام بالزيارة في أوائل عام ٦٩٩١، بما في ذلك زيارات إلى إسلام أباد ولاهور وكراتشي.
    The Special Rapporteur also visited places of detention in Lahore and Karachi. UN ٤ - كما زار المقرر الخاص أماكن الاعتقال في لاهور وكراتشي.
    In Lahore and Karachi he visited the central prisons of the respective cities and in Karachi he had the opportunity to visit a local police station. UN وفي كل من لاهور وكراتشي زار السجن المركزي. وفي كراتشي أتيحت له الفرصة لزيارة مركز شرطة محلّي.
    The Special Rapporteur had anticipated visiting the women's prisons in Rawalpindi and Karachi, but was prevented from doing so by time constraints. UN وكان المقرر الخاص يتوقع زيارة سجن النساء في روالبندي وكراتشي ولكن قيود الوقت لم تسمح له بذلك.
    It has offices in five cities, including a head office in Islamabad and provincial offices in Peshawar, Lahore, Quetta and Karachi, Pakistan. UN ولديها مكاتب في خمس مدن في باكستان، وهي تشمل المكتب الرئيسي في إسلام أباد ومكاتب إقليمية في بيشاور ولاهور وكويتا وكراتشي.
    53. Another designated Kuwaiti charity, Lajnat al-Daawa al-Islamiyah also remains operational near Peshawar and Karachi, Pakistan. UN 53 - وهناك مؤسسة خيرية كويتية أخرى مستهدفة بالإسم، هي لجنة الدعوة الإسلامية، لا تزال تعمل قرب مدينتي بيشاور وكراتشي بباكستان.
    As noted above, the Special Rapporteur visited the central jails of Lahore and Karachi where he interviewed numerous prisoners selected at random. UN ٥٤- وكما ذكر فيما سلف قام المقرر الخاص بزيارة السجن المركزي في كل من لاهور وكراتشي حيث أجرى مقابلات مع العديد من السجناء الذين اختيروا جزافاً.
    As noted above (para. 4), the Special Rapporteur visited Lahore and Karachi Central Jails. UN ٤٥- وكما ذكر آنفا )الفقرة ٤( قام المقرر الخاص بزيارة السجن المركزي في كل من لاهور وكراتشي.
    One such involves a detour through China, from Osh or Naryn in Kyrgyzstan, passing through the Chinese town of Kashi (Kashghar), and over very mountainous terrain on to Islamabad and Karachi. UN وأحد هذه البدائل هو الالتفاف عبر الصين، من أوش أو نارين في قيرغيزستان، مرورا ببلدة كاشي )كاشغار( الصينية وبمنطقة جبلية جدا حتى إسلام أباد وكراتشي.
    Furthermore, megacities are experiencing varying rates of growth, growing at higher rates in Africa and South Asia (e.g., Lagos, Dhaka and Karachi) and more slowly in Latin America. UN وعلاوة على ذلك، تشهد المدن الضخمة معدلات متفاوتة من النمو، إذ تنمو بمعدلات أعلى في أفريقيا وجنوب آسيا (مثل لاغوس ودكا وكراتشي)، وببطء أكبر في أمريكا اللاتينية.
    The Government of Pakistan has established 3 Model Addiction Treatment and Rehabilitation Centres (MATRCs) in major cities of Pakistan i.e. Islamabad (45 bedded), Quetta (45 bedded) and Karachi (55 bedded) for rehabilitation and treatment of drug addicts. UN 63- وأنشأت حكومة باكستان 3 مراكز نموذجية للعلاج وإعادة التأهيل في مدن رئيسية في باكستان، أي في إسلام آباد (45 سريراً) وكويتا (45 سريراً) وكراتشي (55 سريراً)، وذلك من أجل إعادة تأهيل مدمني المخدِّرات وعلاجهم.
    2. In the course of his visit, the Special Rapporteur went to Islamabad (12-14 June and 22 June), Lahore (15-18 June) and Karachi (19-21 June) in order to meet official representatives of the federal authorities (Foreign Affairs, Religious Affairs, Minorities, Interior and Justice Ministries) and provincial authorities (in particular the Ministry of the Interior of Punjab in Lahore). UN ٢- وقام المقرر الخاص، أثناء زيارته، بزيارة إسلام آباد )٢١ - ٤١ حزيران/يونيه و٢٢ حزيران/يونيه(، ولاهـــور )٥١ - ٨١ حزيران/يونيه( وكراتشي )٩١ - ١٢ حزيران/يونيه( بهدف الالتقاء بممثلين رسميين على الصعيد الاتحادي )وزارة الخارجية ووزارة الشؤون الدينية ووزارة اﻷقليات ووزارة الداخلية ووزارة العدل( وعلى الصعيد اﻹقليمي )لا سيما وزير داخلية البنجاب في لاهور(.
    The organization held on-the-spot camps to fit artificial limbs in Lebanon in April 2007 (90 limbs/calipers) and in July 2008 (146 limbs/calipers); in Pakistan (Islamabad and Karachi) in August 2007 (987 limbs/calipers); in Iraq in March and April 2010 (882 limbs); in Sri Lanka in March and April 2010 (1,210 limbs); and in Senegal in July 2010 (607 limbs). UN نظمت الجمعية مخيمات في الموقع لتركيب الأطراف الاصطناعية في لبنان في نيسان/ أبريل 2007 (90 طرفاً/سنَّادة)، وفي تموز/يوليه 2008 (146 طرفاً/سنَّادة)، وفي باكستان (إسلام أباد وكراتشي) في آب/أغسطس 2007 (987 طرفاً/سنَّادة)، وفي العراق في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2010 (882 طرفاً)، وفي سري لانكا في آذار/مارس ونيسان/ أبريل 2010 (210 1 أطراف)، وفي السنغال في تموز/يوليه 2010 (607 أطراف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more