"وكسور" - Translation from Arabic to English

    • fractures
        
    • and fractions
        
    • broken
        
    • bruises and
        
    And created stress and avulsion fractures throughout the body. Open Subtitles وخلقت ضغط وكسور قلعية في جميع أنحاء الجسم.
    This resulted in a number of injuries to passengers including burns, bruises, hematomas and fractures. UN وأدى ذلك إلى عدد من الإصابات في صفوف الركاب، بما في ذلك الإصابة بحروق وكدمات وتجمعات دموية وكسور في العظام.
    And they are parallel to the hyoid and rib fractures, which indicates the killer hit the victim one time, with one object, such as a ladder, causing multiple parallel contusions. Open Subtitles وهم موازية لكسور العظم اللامي وكسور الضلع مما يدل على ان القاتل ضرب الضحية مرة واحدة بأداة واحدة مثل سلم
    2.3 The Fund shall, in respect of such a former Fund participant, pay to the Plan an amount equal to the payment rate under this Agreement times the FAR Fund, multiplied by the number of years and fractions of the contributory service in the Fund, converted into Swiss francs at the applicable exchange rate. UN 2-3 يدفع الصندوق إلى الخطة عن هذا المشترك السابق في الصندوق، مبلغا يعادل نسبة التسديد بمقتضى هذا الاتفاق، مضروبا في متوسط الأجر النهائي في الصندوق، مضروبا في عدد سنوات الخدمة وكسور هذه السنوات المسدد عنها اشتراكات في الصندوق، بعد تحويلها إلى فرنكات سويسرية حسب سعر الصرف المعمول به.
    He reportedly sustained injuries to the spine and knee and broken teeth as a result. UN وادعي بأنه أُصيب نتيجة لذلك باصابات في عموده الفقري وفي ركتبه وكسور في أسنانه.
    The acts of torture apparently resulted in lost dentition, broken ribs, bruises and lacerations. UN ويبدو أن أساليب التعذيب تسببت له في فقدان أسنان وكسور في الضلوع وكدمات وجروح.
    It's stainless steel, and the fractures of the ulnae were very likely the result of the victim flailing while being drowned. Open Subtitles من الفولاذ المقاوم للصدأ وكسور الزند من المحتمل جدا نتيجة ضرب الضحية بينما يغرق
    Okay. Now, I reevaluated the cracked dentition And nasal bone fractures I found earlier. Open Subtitles حسناً، الآن، أعدتُ فحص الأسنان المتشققة وكسور عظام الأنف التي وجدتها سابقاً.
    Female patient... Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, multiple bone fractures. Open Subtitles مريضة أصيبت بجرح غائر في الرأس ونزيف داخليّ هائل وكسور عظمية متعددة.
    It's a very busy morning. The patient presented with pelvic, chest, and rib fractures. Open Subtitles حضر المريض و هو يعاني من .حوضه , صدره , وكسور في الضلع
    compound fractures of the humerus of the left arm with bone protrusions through the skin. Open Subtitles وكسور مضاعفة في عظم العضد بالذراع الأيسر مع وجود نتوءات في الجلد
    You can see the bruising and fresh hairline fractures on the femurs and left ulna. Open Subtitles يمكنكِ أن تري الشعري والكدمات الجديدة وكسور عظام الفخذ على الزند الأيسر
    Extensive fissures, fractures and breaks to the entire skeleton. Open Subtitles شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل
    Multiple cranial fractures, crushed larynx, fractured hyoid bone, contusions this, blunt force trauma that. Open Subtitles كسور متعددة في الجمجمة، تحطم الحنجرة وكسور في العظمة اللامية و العديد من الكدمات وصدمات رضية قوية
    Bloody cough and seizure, multiple abrasions and fractures due to vehicle impact, all nonfatal. Open Subtitles كدمات وكسور متعددة نظرا لصدمة السيارة، جميعها غير مميت.
    Hip dislocation, fractures of his femur, radius, ribs and metacarpals. Open Subtitles ورك مخلوع ، وكسور في الفخذ وعظم الكعبرة ، والأضلاع ، ومشط اليد
    It's usually the other way around. Yeah, Petty Officer Gordon had multiple lower leg fractures, tibia, fibia. Open Subtitles إنه عادة الطريق الآخر حول ذلك نعم بيتي جوردان كان لديه إصابات وكسور عديدة في الجزء السفلي، قصبة الساق،،،
    His body was returned to his family the next day, allegedly bearing marks of multiple injuries, including electric shocks and fractures of the neck and legs. UN وأعيد جسده الى اسرته في اليوم التالي، وأُدﱡعي أنه كان يحمل علامات لعديد من الاصابات، بما في ذلك صدمات كهربائية وكسور في العنق والرجلين.
    3.3 The Plan shall, in respect of such a former Plan participant, pay to the Fund an amount equal to the payment rate under this Agreement times the FAR Plan, multiplied by the number of years and fractions of years of contributory service in the Plan, converted into United States dollars at the applicable exchange rate. UN 3-3 تدفع الخطة إلى الصندوق عن هذا المشترك السابق في الخطة، مبلغا يعادل نسبة التسديد بمقتضى هذا الاتفاق، مضروبا في متوسط الأجر النهائي في الخطة، مضروبا في عدد سنوات الخدمة وكسور هذه السنوات المسدد عنها اشتراكات في الخطة، بعد تحويلها إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به.
    19 Length of service time (understood here as the time spent in the Organization since entry on duty, measured in years and fractions of years) is a primary indicator and measure of historic retention of staff (a major demographic factor), which has implications for overall staff demographics, career planning and replacement needs. UN )١٩( طول مدة الخدمة )ويُفهم هنا بوصفه الوقت المستغرق في المنظمة منذ الالتحاق بالخدمة مقاسا بالسنوات وكسور السنوات( هو مؤشر أوﱠلي ومقياس لﻹبقاء تاريخيا على الموظف )عامل ديمغرافي رئيسي(، وتنجم عنه آثار مترتبة بالنسبة للجوانب الديمغرافية والتخطيط المهني واحتياجات اﻹحلال للموظفين عموما.
    As a result of the torture he suffered, the complainant received injuries to his head, had broken ribs and a fractured left foot. UN ونتجت عن التعذيب الذي تعرض له صاحب الشكوى إصابات في رأسه وكسور في أضلعه وشرخ في قدمه اليسرى.
    Upon his examination of the victim, Dr. Bekiroğlu conclusively reported that he had been subjected to severe torture. He verified that there were scars, bruises and swelling on various parts of Mr. Eğmez's body resulting from clubbing, beating and being subjected to incisory devices. UN ولدى فحصه للمجني عليه، أفاد الدكتور بيكيروغلو بشكل قاطع أن إغماز تعرض لتعذيب شديد، وتحقق من وجود جروح، وكسور وأورام في مختلف أجزاء جسد السيد إغماز نتيجة لضربه بالعصي واﻷيدي وتعرضه ﻷدوات قاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more