"وكفوء" - Translation from Arabic to English

    • efficient
        
    The Netherlands believes that only an accountable, effective and efficient security system operating under civilian control within a democratic context and respecting human rights can be a force for peace and stability. UN وتعتقد هولندا أن وجود نظام أمني مسؤول وفعال وكفوء يعمل تحت سيطرة الدوائر المدنية في وسط ديمقراطي ويحترم حقوق الإنسان هو وحده الذي يمكن أن يشكل قوة للسلم والاستقرار.
    To provide a broad policy framework for an effective and efficient secured transactions law UN :: توفير إطار سياساتي واسع بشأن وضع قانون فعال وكفوء للمعاملات المضمونة
    Expected accomplishment 5.1: effective and efficient logistical, administrative and security support to the Mission UN الإنجازات المتوقعة 5-1: تقديم دعم لوجستي وإداري وأمني فعال وكفوء للبعثة
    2. The overall objective of UNLB is to ensure effective and efficient peacekeeping. UN 2 - ويتمثل الهدف الكلي للقاعدة في كفالة الاضطلاع بحفظ السلام على نحو فعال وكفوء.
    The location of the Secretariat has proven to be very practical, effective, efficient and financially sound at the same time, both for the organisation and for the stakeholders involved. UN إن مقر الأمانة قد أثبت أنه عملي جدا وفعال وكفوء وسليم من الناحية المالية في الوقت نفسه وذلك بالنسبة لكل من المنظمة ولأصحاب المصلحة المعنيين.
    5.1 Effective and efficient logistical, administrative and security support to the Mission UN 5-1 تقديم دعم لوجستي وإداري وأمني فعال وكفوء إلى البعثة
    In that regard, the decision to request the Executive Director of UNEP to facilitate activities at the regional and country levels during the interim period would assist developing countries in particular in rapid, effective and efficient implementation. UN وفي هذا الصدد، فإن قرار الطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ييسر الأنشطة على الصعيدين الإقليمي والقطري خلال الفترة الانتقالية من شأنه أن يساعد البلدان النامية خاصة في تحقيق التنفيذ على نحو سريع وفعال وكفوء.
    My character's name is Special Agent Kellerman, Secret Services and what I like most about playing him is that... he's extremely effective and efficient, and streamlined. Open Subtitles شخصيتي هي العميل الخاص (كيلرمان) من المخابرات السريّة وما يعجبني في هذا الدور إنه فعّال وكفوء وعنيف جداً
    Loyal, unselfish and efficient. Open Subtitles أمين , غير أنانى وكفوء
    You're well-trained and efficient. Open Subtitles أنت مدرّبة جيداً وكفوء.
    17. Has your country taken any measures to manage stockpiles in a safe, efficient and environmentally sound manner, in accordance with paragraph 1 (c) of Article 6 of the Convention? UN 17 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير لإدارة المخزونات على نحو مأمون وكفوء وبصورة مستدامة بيئياً، وفقاً للفقرة 1 (ج) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    17. Has your country taken any measures to manage stockpiles in a safe, efficient and environmentally sound manner, in accordance with paragraph 1 (c) of Article 6 of the Convention? UN 17 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير لإدارة المخزونات على نحو مأمون وكفوء وبصورة مستدامة بيئياً، وفقاً للفقرة 1 (ج) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    In order to meet the heavy and varied demands of the United Nations for legal services provided under this subprogramme in an effective and efficient manner, which requires a range of expertise, all attorneys of the Division, whether funded from the regular budget of the United Nations, from peacekeeping assessments or from other extrabudgetary resources, are treated as an integral part of the Division. UN وﻷجل الوفاء على نحو فعال وكفوء بمتطلبات اﻷمم المتحدة الكثيرة والمتنوعة من الخدمات القانونية المقدمة بموجب هذا البرنامج الفرعي، مما يقتضي خبرة فنية واسعة، يعامل جميع المحامين التابعين للشعبة بوصفهم جزءا لا يتجزأ منها، سواء كان تمويلهم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أم من اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام أو من الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.
    And efficient. Open Subtitles وكفوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more