Participating Under-Secretaries-General received confidential feedback on the results of the process. | UN | وتلقى وكلاء الأمين العام المشاركون تعقيبات سريّة على نتائج العملية. |
Historical overview of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General or equivalent ranks | UN | لمحة تاريخية عن رتب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين أو ما يعادلها من رتب |
Under-Secretaries-General for Political Affairs, Peacekeeping, Humanitarian Affairs, Disarmament Affairs, Public Information, and so forth | UN | وكلاء الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والشؤون الإنسانية وشؤون نزع السلاح وشؤون الإعلام، وما إلى هنالك. |
:: Under-Secretaries-General (USG) and Assistant Secretaries-General (ASG); | UN | :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون؛ |
A system of programme management plans has been instituted with each of the Under-Secretaries-General. | UN | وقد تقرر تطبيق نظام لخطط إدارة البرامج بالنسبة لكل وكيل من وكلاء الأمين العام. |
:: Under-Secretaries-General (USG) and Assistant Secretaries-General (ASG); | UN | :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون؛ |
The Under-Secretaries-General themselves are responsible for the majority of policy implementation. | UN | ويضطلع وكلاء الأمين العام بمسؤولية تنفيذ معظم هذه السياسات. |
We also encourage you to organize similar opportunities with other high officials of the Secretariat, such as Under-Secretaries-General. | UN | كما نشجعكم على عقد اجتماعات مماثلة مع مسؤولين كبار آخرين في الأمانة العامة، مثل وكلاء الأمين العام. |
For a period the position of the judges was deemed to be aligned with that of Under-Secretaries-General. | UN | وكان يُرى لفترة من الوقت ضرورة أن تكون أوضاع القضاة متطابقة مع أوضاع وكلاء الأمين العام. |
The Committee considers this a positive development, which enhances management accountability and reflects the performance compacts that have been introduced for Under-Secretaries-General. | UN | وترى اللجنة في ذلك تطوراً إيجابياً، يعزز الإدارة والمساءلة ويعكس اتفاقات الأداء التي اطّلع عليها وكلاء الأمين العام. |
:: Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General | UN | :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون |
The human resources management scorecard is used as a tool to hold all Under-Secretaries-General accountable on gender parity. | UN | ويُستخدم سجل الأداء الذي تعتمده إدارة الموارد البشرية كأداة لمساءلة جميع وكلاء الأمين العام عن تكافؤ تمثيل الجنسين. |
The Director of the Ethics Office conducted confidential ethical leadership behaviour assessments for all Under-Secretaries-General who signed such compacts. | UN | وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات تقييمات أخلاقية سرية لتصرفات القيادات تخص جميع وكلاء الأمين العام الذين وقعوا تلك الاتفاقات. |
The Head of the United Nations Office to the African Union reports to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations, Field Support and Political Affairs. | UN | ويكون رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مسؤولا أمام وكلاء الأمين العام لإدارات عمليات حفظ السلام، والدعم الميداني، والشؤون السياسية. |
85. The Director of the Ethics Office conducted confidential ethical leadership behaviour assessments for Under-Secretaries-General who signed senior manager's compacts. | UN | 85 - وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات أيضا تقييماتٍ أخلاقية سرية لسلوك وكلاء الأمين العام الموقعين على اتفاقات كبار المديرين كقادة. |
The Director of the Ethics Office was tasked with conducting confidential ethical leadership behaviour assessments for all Under-Secretaries-General who signed such compacts. | UN | وأسندت إلى مدير مكتب الأخلاقيات مهمة إجراء تقييمات أخلاقية سرية لتصرفات القيادات تخص جميع وكلاء الأمين العام الذين وقعوا تلك الاتفاقات. |
Specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the Under-Secretaries-General or other officials listed below under the appropriate committee. | UN | أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية. |
Specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the Under-Secretaries-General or other officials listed below under the appropriate committee. | UN | أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية. |
The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support would oversee the recruitment process, which would be managed by a panel of representatives of the Office of Military Affairs, the Police Division and the Department of Management. | UN | وسيشرف وكلاء الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني على عملية التوظيف، التي سيديرها فريق يتألف من ممثلين عن مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة وإدارة الشؤون الإدارية. |
Note: Excludes USGs and ASGs. | UN | ملاحظة: يستثنى من ذلك وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون. |
For a period the position of judges was deemed to be aligned with that of Under-Secretary-Generals. | UN | فلمدة من الزمن، كان مركز القضاة يُعتبر في نفس مركز وكلاء الأمين العام. |
They are convened by either the head of the mission or the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who are guided by the established United Nations policies and procedures and do not consult force commanders/police commissioners thereon. | UN | فمن يتمتع بصلاحية عقد هذه المجالس هم رؤساء البعثات أو وكلاء الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام، وهم يسترشدون بسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها ولا يتشاورون مع قادة القوات/مفوضي الشرطة في هذا الشأن. |