"وكلّ ما" - Translation from Arabic to English

    • And all
        
    • All I
        
    • all you
        
    • and everything that
        
    • all that
        
    I've been watching Univision all night, And all they speak is Spanish. Open Subtitles كنت اشاهد برنامج انفيجن طوال اللّيل وكلّ ما يقولونه هو بالإسبانية
    They offered me money, real money. And all I have to do is bring you to them. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    And all we have to show for it is that grotesque kindergarten! Open Subtitles لقد أنفقتَ ثروة، وكلّ ما رأيناه لذلك هو روضة أطفال غريبة.
    And all you need to know is that I'm fortifying my business in a large and meaningful way. Open Subtitles وكلّ ما اريدك أن تعرفه هو أنني أحمي عملي بطريقة كبيرة ومنطقية.
    What you want is out there. and everything that I want is in here. Open Subtitles ما تريده موجود في الخارج وكلّ ما أريده موجود هنا
    And all he said was, I was too old for them Open Subtitles وكلّ ما قاله كان، أني كنت كبيرة جداً على هذا
    No. Trying is nothing. Doing is everything, And all I'm doing is asking for you to let me help you. Open Subtitles المحاولة لا تعتبر شيءٍ ، بل فعل كلّ شيء وكلّ ما أفعله هو الطلب منكَ بأن تتركني أساعدكَ؟
    And all I am trying to do today is to open the door for that way. UN والإرادة تولّد الوسيلة، وكلّ ما أحاول تحقيقه اليوم هو إتاحة سبل التوصّل إلى تلك الوسيلة.
    And all our pals will hear is this metallic beast churning out bills. Open Subtitles وكلّ ما سيسمعه أصدقاءنا هُو هذه الآلة المعدنية تُخرج عملات ورقية.
    With the destruction of the black fairy And all she stands for. Open Subtitles بالقضاء على الحوريّة السوداء وكلّ ما تمثّله
    And all I want to do, I just want to get home and hold them. Open Subtitles وكلّ ما أودّ فعله هو العودة للمنزل لأحضنهما.
    We were being held captive, And all you could talk about was some stupid necklace. Open Subtitles كنّا أسيرين، وكلّ ما تحدّثت عنه هو قلادة غبيّة.
    I killed someone, And all you care about is a van? Open Subtitles لقد قتلتُ شخصاً، وكلّ ما يهمّكم مُجرّد شاحنة؟
    We've been here almost half an hour, And all we've done is memorize each other's faces. Open Subtitles نحن هنا تقريبا منذ نصف ساعة وكلّ ما فعلناه هو حفظ وجه بعضنا
    Now it's your turn. And all you can do is run away. Open Subtitles الآن حان دورك، وكلّ ما يمكنك فعله هو الهرب.
    I don't know why, but I've always loved the idea of summer. And sun, And all things hot. Open Subtitles لا أعرف لماذا، لكن لطالما أحببت فكرة الصيف والشمس وكلّ ما هو حارّ
    A guy is dead, And all they care about are parking rules. Open Subtitles مات رجل وكلّ ما يهتمون له هو قوانين ركن السيارات.
    All I need is a refill on my migraine medication. Open Subtitles وكلّ ما أريده هو إعادة تعبئة لدواء الشقيقة خاصّتي
    all you're doing is giving me a headache. Open Subtitles وكلّ ما تفعلينه ليس إلّا التسبّب بصداع لي
    Faces can be distracting, but there's nothing better than looking into someone's eyes, and... everything that goes with that. Open Subtitles يمكن أن تكون المواجهة مربكة لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا
    The system is not dependent on any handset or operating system, and requires no Internet connectivity; all that is needed is mobile telephone coverage and a server to receive the data. UN ولا يعتمد النظام على أي جهاز تحكُّم أو نظام تشغيل، ولا يتطلَّب أي اتصال بشبكة الإنترنت وكلّ ما يحتاج إليه هو تغطية للهواتف المحمولة ووحدة خادمة لتلقي البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more