"وكما أفيد سابقا" - Translation from Arabic to English

    • as previously reported
        
    • as has been reported previously
        
    as previously reported, about 50 per cent of all United States Virgin Islands residents are without health insurance. UN وكما أفيد سابقا فإن حوالي 50 في المائة من جميع سكان جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة يفتقرون للتأمين الصحي.
    31. as previously reported (A/AC.109/2008/15, para. 69), on 14 December 2007 the Chief Judge of the District Court of Guam issued a court order that required the immediate closure of Guam's Ordot dump, which was seen as posing grave health hazards to the inhabitants of the surrounding villages. UN 31 - وكما أفيد سابقا (A/AC.109/2008/15، الفقرة 69)، أصدر رئيس قضاة المحكمة المحلية في غوام، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، أمرا قضائيا يقضي بالقيام فورا بإغلاق مقلب أوردوت للنفايات بغوام، الذي رئي أنه لا يزال يشكل خطرا بالغا على صحة سكان القرى المجاورة.
    as previously reported (S/2005/99, para. 17), in the finance sector, the management of the Banking and Payments Authority is now almost entirely conducted by Timorese civil servants; however, it remains necessary for some international advisers to perform line functions in the areas of treasury, accounts and payments, and similar assistance will continue to be provided under the UNOTIL mandate. UN وكما أفيد سابقا (S/2005/99، الفقرة 17)، يقـوم الآن في القطاع المالي، موظفون مدنيون تيموريـون بإدارة هيئة المصارف والمدفوعات بشكل كامل تقريبـا؛ ومع ذلك يظل من الضروري أن يؤدي بعض المستشارين الدوليـيـن المهام التنفيذية والتوجيهية في مجالات الخزانـة والحسابات والمدفوعات، وسيتم توفير مساعدة مماثلـة في إطار ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتـي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more