"وكما هو مبين في الجدول" - Translation from Arabic to English

    • as shown in table
        
    • as indicated in table
        
    • as shown in the table
        
    • as reflected in table
        
    • as illustrated in table
        
    • as is shown in table
        
    • as table
        
    • as depicted in table
        
    • as highlighted in table
        
    • as reflected in the table
        
    • as illustrated in the table
        
    • as also shown in table
        
    Consequently, as shown in table 4, 162 letters of credit remain. UN وبالتالي، وكما هو مبين في الجدول 4، يبقى 162 خطابا.
    as shown in table 1, early installations were predominantly in industrialized countries. UN وكما هو مبين في الجدول ١، كانت أغلبية المنشآت التي ركبت في وقت مبكر تقع في البلدان الصناعية.
    as shown in table 6, the letters of credit expiring in 2007 remain unchanged. UN وكما هو مبين في الجدول 6 تظل خطابات الاعتماد التي تنتهي مدة صلاحيتها في عام 2007 دون تغيير.
    as indicated in table 4, the share of China in world global metal imports rose substantially between 2002 and 2006. UN وكما هو مبين في الجدول 4، زادت حصة الصين من إجمالي واردات الفلزات العالمية بقدر كبير ما بين 2002 و2006.
    as indicated in table 1, fewer reports have been received for 1995 than for 1994. UN وكما هو مبين في الجدول ١، كان عدد التقارير الوارد في عام ١٩٩٥ أقل من العدد الوارد في عام ١٩٩٤.
    as shown in the table above, peacekeeping staff now represent about one half of all United Nations staff administered by Headquarters. UN وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل موظفو حفظ السلام الآن نصف كافة موظفي الأمم المتحدة تقريبا الذين يدير المقر شؤونهم.
    26. as shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue. UN 26 - وكما هو مبين في الجدول 2، سيتجاوز مجموع النفقات السنوية المقدرة خلال فترة التخطيط الإيرادات السنوية المتوقعة.
    as shown in table II.8 above, the staffing level remains unchanged. UN وكما هو مبين في الجدول ثانيا-8 أعلاه، لم يتغير حجم الملاك الوظيفي.
    as shown in table 4 above, expenditure was $17,699,700, against total approved resources of $20,000,000. UN وكما هو مبين في الجدول 4 أعلاه، بلغت النفقات 700 699 17 دولار، مقابل مجموع الموارد المعتمدة البالغ قدره 000 000 20 دولار.
    as shown in table 2, high income payments to non-residents drained most of the terms-of-trade-related income gains for mineral exporters between 2004 and 2006. UN وكما هو مبين في الجدول 2، استنزفت المبالغ الكبيرة المدفوعة من الدخل لغير المقيمين الجزء الأكبر من المكاسب المتصلة بشروط التبادل التجاري التي حققها مصدرو المعادن بين عامي 2004 و 2006.
    as shown in table 3, the funded ratios have improved substantially since 1988, both with and without assuming future adjustments of pensions for inflation. UN وكما هو مبين في الجدول 3 أدناه، فإن نسب التمويل قد تحسنت تحسنا كبيرا منذ عام 1988، سواء بافتراض أو عدم افتراض إجراء تسويات مقبلة للمعاشات التقاعدية للتعويض عن التضخم.
    as shown in table 2 of the budget document, the proposed staffing provides for the establishment of 12 new posts and the upward reclassification of 3 posts under administration, and for the establishment of 4 new posts and the upward reclassification of 3 posts under investments. UN وكما هو مبين في الجدول 2 من وثيقة الميزانية، يشمل ملاك الموظفين المقترح إنشاء 12 وظيفة جديدة وإعادة تصنيف 3 وظائف برفع رتبها في إطار بند الإدارة، وإنشاء 4 وظائف جديدة وإعادة تصنيف 3 وظائف برفع رتبها في إطار بند الاستثمارات.
    as shown in table 4, the amount of energy derived from certain new and renewable sources grew at a much faster rate than that derived from others. UN وكما هو مبين في الجدول 4، تزايدت كمية الطاقة المستخرجة من مصادر جديدة ومتجددة معينة بوتيرة أسرع بكثير من وتيرة تزايد الطاقة المستخرجة من مصادر أخرى.
    as indicated in table 2 below, the Secretariat and Conference Buildings have been completed, and the General Assembly Building is projected to be completed in time for the general debate in 2014. UN وكما هو مبين في الجدول 2 أدناه اكتمل العمل في مبنيي الأمانة العامة والمؤتمرات، ومن المتوقع أن يكتمل مبنى الجمعية العامة في موعد المناقشة العامة عام 2014.
    as indicated in table 2, the estimated total comprises $477,495,500 for support activities, $4,129,477,600 for substantive activities and $9,492,294,100 for operational activities. UN وكما هو مبين في الجدول 2 أعلاه، فإن مجموع التقديرات يشمل مبلغ 500 495 477 دولار لأنشطة الدعم، ومبلغ 600 477 129 4 دولار للأنشطة الفنية ومبلغ 100 294 492 9 دولار للأنشطة التنفيذية.
    66. as indicated in table 9, this submission provides for the establishment of seven additional posts and the reclassification of one post, as follows: UN 66 - وكما هو مبين في الجدول 9 يتيح مشروع الميزانية هذا إنشاء 7 وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو التالي:
    6. as indicated in table 2, the implementation of 11 recommendations is in progress, and a total of 3 recommendations have been implemented. UN 6 - وكما هو مبين في الجدول 2، هناك 11 توصية قيد التنفيذ، وتم تنفيذ ما مجموعه 3 توصيات.
    as indicated in table 2 above, the estimated total comprises $425,019,000 for support activities, $2,538,881,800 for substantive activities and $9,477,672,900 for operational activities. UN وكما هو مبين في الجدول 2 أعلاه، فإن مجموع المبلغ المقدر يشمل ما يلي: 000 019 425 دولار لأنشطة الدعم، و 800 881 538 2 دولار للأنشطة الفنية و 900 672 477 9 دولار للأنشطة التشغيلية.
    as shown in the table below, UNDP maintains a portion of its cash and investments in cash and cash equivalents and current investments, which is sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN وكما هو مبين في الجدول أدناه، يحتفظ البرنامج الإنمائي بنسبة من نقده واستثماراته في شكل نقدية ومكافئات للنقدية واستثمارات متداولة، كافية لتغطية التزاماته عند استحقاقها.
    21. as reflected in table B.6, the performance management framework of the Centre follows a multilayer approach: UN 21 - وكما هو مبين في الجدول باء - 6، يتّبع إطار إدارة الأداء في المركز نهجا متعدد الطبقات:
    However, as illustrated in table 1, UNOPS started 2004 with a fund balance of $23.2 million. UN إلا أنه وكما هو مبين في الجدول 1، بدأ المكتب برصيد مالي قدره 23.2 مليون دولار.
    as is shown in table 16, the core budget proposal would cover 22.92 per cent of the overall financial resources required by the GM for the biennium 2012 - 2013, while 77.08 per cent would be financed by extrabudgetary resources. UN وكما هو مبين في الجدول 16، فإن مقتَرح الميزانية الأساسية سيغطي 22.92 في المائة من الموارد المالية الإجمالية التي تحتاج إليها الآلية العالمية لفترة السنتين 2012-2013، في حين أن نسبة 77.08 في المائة ستُموَّل من موارد خارجة عن الميزانية.
    as table 1 shows, the charging of school fees encompasses 91 countries, and is particularly widespread in Africa and Asia. UN وكما هو مبين في الجدول 1، تفرض الرسوم المدرسية في 91 بلدا وهي تنتشر بالخصوص في أفريقيا وآسيا.
    as depicted in table 5 below and in the accompanying graph, the number of women on appointments subject to geographical distribution at the D-1 level increased from 16 in June 1990 to 73 in June 2000. UN وكما هو مبين في الجدول 5 أدناه والرسم البياني المرفق، فإن عدد النساء المعينات في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الرتبة مـد-1 ازداد من 16 في حزيران/يونيه 1990 إلى 73 في حزيران/يونيه 2000.
    as highlighted in table 1, the Commission implemented a multi-year programme of work from 1998 to 2000. UN وكما هو مبين في الجدول 1، نفذت اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات للفترة من عام 1998 إلى عام 2000.
    as reflected in the table below, a total of 147 posts are proposed to be abolished, 63 new posts would be added and 16 positions previously funded by general temporary assistance and extrabudgetary resources would be converted to established posts. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد أدناه، يقترح إلغاء ما مجموعه 147 وظيفة، وإضافة 63 وظيفة جديدة، وتحويل 16 وظيفة كانت تمول سابقا من المساعدة المؤقتة العامة والموارد الخارجة عن الميزانية إلى وظائف ثابتة.
    15. as illustrated in the table below, out of a total of 185 Member States, 153 have formulated a national youth policy that is cross-sectoral in nature. UN ١٥ - وكما هو مبين في الجدول أدناه، وضع ١٥٣ بلدا، من أصل ما مجموعه ١٨٥ دولة عضوا، سياسة وطنية للشباب ذات طبيعة مشتركة بين القطاعات.
    3. as also shown in table II.4 of document A/AC.96/900, the expected shortfall under 1998 General Programmes amounted to $ 62 million as at 31 May 1998. UN ٣- وكما هو مبين في الجدول الثاني-٤ من الوثيقة A/AC.96/900 فإن النقص المتوقع في نطاق البرامج العامة لعام ٨٩٩١ قد وصل إلى ٢٦ مليون دولار في ١٣ أيار/مايو ٨٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more