And how many people are gonna die tonight because of it? | Open Subtitles | وكم من الناس لا يموت ستعمل هذه الليلة بسبب ذلك؟ |
Yeah, And how many beers did you have after the game? | Open Subtitles | نعم ، وكم من البيرة كان معك بعد اللعبة ؟ |
How many men And how many swords can he arrange for? | Open Subtitles | كم من الرجال وكم من السيوف يمكن أن يجهز له؟ |
Um, How much time would you need to replace me? | Open Subtitles | أم، وكم من الوقت سوف تحتاج إلى استبدال لي؟ |
I'm sorry, and How much money did your version of Frozen make? | Open Subtitles | عفواً وكم من المال إصدار مجمدتك حصل عليه؟ أنا أقول فقط |
And how many of those ugly bastards do you think there are out there just waiting for us? | Open Subtitles | وكم من هؤلاء الأوباش القبيح رأيك هناك هناك فقط ينتظرون منا؟ |
And how many freakin'honor students n that school have? | Open Subtitles | وكم من طالب شرف يمكن لهذه المدرسة أن تتحمله؟ |
And how many more innocent people will he kill before you do that, before he kills you? | Open Subtitles | وكم من أناس أبرياء سيقتل ؟ قبل أن تفعلي ذلك أو قبل أن يقتلك ؟ |
How many centres would be needed And how many Parties could be served by each centre; | UN | `5` كم من المراكز الجديدة ستكون لازمة وكم من الأطراف يمكن أن يخدمها كل مراكز من هذه المراكز؛ |
How much more time must be wasted And how many more lives lost before the two sides decide to break this deadlock? | UN | كم من الوقت الإضافي يجب أن ينقضي وكم من الأرواح الإضافية يجب التضحية بها قبل أن يقرر الجانبان الخروج من هذا المأزق. |
We should ask ourselves, nevertheless, How much poverty is caused by wars And how many wars result from poverty. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن نسأل أنفسنا، كم من الفقر تسببت فيه الحروب وكم من الحروب نتجت عن الفقر. |
And how many people died from Sector 5 in the culling when you sucked the air out of their lungs? | Open Subtitles | وكم من الناس ماتوا في القطاع خمسة في الإعدام عندما قمت بسحب الهواء من رئتيهم؟ |
And how many times have you talked to me at night, prayed for my soul, asked me for forgiveness? | Open Subtitles | وكم من المرات التي كنت قد تحدثت معي في الليل، صلى لنفسي، طلب مني الصفح؟ |
- And how many drug-sniffing cats have you heard of? | Open Subtitles | - وكم من القطط استنشاق المخدرات هل سمعت من؟ |
- Who you're gonna marry, what car you're gonna drive, And how many kids you're gonna have. | Open Subtitles | من ستتزوجين؟ ما السيارة التي ستقودينها؟ وكم من الأطفال ستنجبين؟ |
How much time I've wasted being a selfish prick. | Open Subtitles | وكم من الوقت أهدرت في التصرّف كنذل أناني |
How much longer will this acute vulnerability of so many nations persist? How many more dreams must now, once again, be deferred? | UN | فإلى متى سيستمر هذا الضعف الحاد في هذا العدد الكبير من الدول؟ وكم من الأحلام الجديدة يجب أن تؤجل الآن مرة أخرى؟ |
What one should ask now is: How much suffering must the people of Cuba endure before the lifting of this embargo? How many more lives should be lost through the unavailability of basic medicines and medical equipment before we heed the call? | UN | والسؤال الذي يجب أن يطرحه المرء اﻵن هو: حتى متى يتعين على شعب كوبا أن يتحمل العذاب قبل رفع هذا الحصار وكم من اﻷرواح يجب أن تُزهق بسبب الافتقار إلى اﻷدوية اﻷساسية والمعدات الطبية قبل الاستجابة للنداء؟ |
And so, how many of those couples, if they hadn't married, would still be together, or at least still be friends? | Open Subtitles | اذاً وكم من هؤلاء الأزواج إذا لم يكن قد تزوجوا سيظلوا معاً أو على الأقل لا يزالوا أصدقاء؟ |
how long does it take to proscribe a terrorist organization on information supplied by another State? | UN | وكم من الوقت يستغرق دمغ منظمة بالإرهاب بناء على معلومات مقدمة من دولة أخرى؟ |