"وكنت أنا" - Translation from Arabic to English

    • and I was
        
    • I was the
        
    The problem was Narcy was Narcy, and I was who I was. Open Subtitles كانت المشكلة هي أنّ نارسي هي نارسي وكنت أنا هو أنا.
    He'd gotten a Millennium Falcon space ship, plus all the Star Wars action figures, and I was super jealous. Open Subtitles كان قد حصل على سفينة فضاء بالإضافة إلى كل ألعاب حرب النجوم ، وكنت أنا غيوراً جداً
    I remember in high school, you were like the star of every play, and I was always like the milkman or the messenger. Open Subtitles أتذكر انك كنتي النجمة في كل المسرحيات وكنت أنا دائما كبائع الحليب أو المرسال
    And I haven't seen you that happy in so long, and I was the one making you happy. Open Subtitles ولم أرك سعيدة من قبل ،لكل هذا الوقت وكنت أنا من يجعلك سعيدة
    I think we adopted them when they were like six and I was seven. Open Subtitles أعتقد أننا تبنيناهم منذ كانوا في السادسة وكنت أنا في السابعة.
    It was the state semifinals, and I was with that louse Darrell. Open Subtitles كان ذلك أثناء مباراة الدور قبل النهائي للولاية، وكنت أنا مع ذلك القملة داريل.
    He had the whole class over at his apartment tonight, and I was the last one to leave. Open Subtitles قام بدعوة الفصل كله لمنزله وكنت أنا آخر من يرحل
    and I was the one she blamed because you wouldn't come home. Me. Open Subtitles وكنت أنا التي تلومه بسبب عدم عودتك للمنزل، أنا.
    and I was the only one left. Open Subtitles وكنت أنا الوحيد الذي بقي على قيد الحياة.
    You were like a tiny little flower seed and I was clenching you in my fist. Open Subtitles لقد كنت كبذرة وردة صغيره وكنت أنا مطبقاً عليها بيدي
    In grade school she was wild and popular, and I was an introvert with braces. Open Subtitles أيام الدراسة, كانت مشهورة جداً ومتوحشة وكنت أنا إنطوائية وبتقويم أسنان
    If the situation were reversed and I was dying, you'd do the same thing. Open Subtitles إن كان الوضع مقلوباً وكنت أنا من يحتضر، ستفعل ذات الأمر.
    All the world's a stage for the preacher's son... and I was a quarterback. Open Subtitles العالم كله منصة لابن المبشر, وكنت أنا ظهيراً ربعياً.
    (Jenna voice-over) The sun was up, and I was more awake than I'd been in a long time. Open Subtitles أشرقت الشمس وكنت أنا كنت مستيقظة أكثر من كل الوقت الذي مضى
    But there was a lot of it and I was pretty. Open Subtitles ولكن كان هناك الكثير من المال وكنت أنا جميلة
    She was at Euclid street, and I was in Lebanon, Indiana. Open Subtitles كانت هي في شارع إيكلويد وكنت أنا في ليبانون ، إنديانا
    I mean, they needed you all those years, and I was the one who covered. Open Subtitles أعني، لقد احتاجا إليكِ كل تلك السنوات وكنت أنا من يغطي هذا
    You were always halfhearted, Kitty, and I was all for you. Open Subtitles كنت باردة القلب دائماً كيتي وكنت أنا كلي لكِ
    Oh, yes. You were four, and I was eight. Open Subtitles نعم لقد كنتِ فى الرابعة وكنت أنا فى الثامنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more