Canada is committed to the ultimate elimination of land-mines. | UN | وكندا ملتزمة بإزالة اﻷلغام البرية في خاتمة المطاف. |
Canada is committed to the ultimate elimination of anti-personnel landmines as the only means of controlling this scourge. | UN | وكندا ملتزمة باﻹزالة النهائية لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد باعتبار ذلك الوسيلة الوحيدة للسيطرة على هذا الوبال. |
Canada is committed to contribute and participate during the Preparatory Committee process to help ensure that the Preparatory Committee can achieve this important objective. | UN | وكندا ملتزمة بالمساهمة والمشاركة خلال عملية اللجنة التحضيرية للمساعدة في ضمان بلوغ اللجنة التحضيرية لهذا الهدف الهام. |
Canada is committed to continuing an active multilateral approach to migration which has as its cornerstone protection of the human rights of all migrants. | UN | وكندا ملتزمة بمواصلة اﻷخذ بنهج نشط متعدد اﻷطراف للهجرة تمثل حماية حقوق اﻹنسان لجميع المهاجرين حجر اﻷساس فيه. |
Canada is committed to assisting those most affected by the food crisis. | UN | وكندا ملتزمة بمساعدة الناس الأكثر تضررا من الأزمة الغذائية. |
We are convinced that the management changes reflected in the 2006 resolution are the right track and Canada is committed to them. | UN | ونحن مقتنعون بأن التغييرات الإدارية المبيّنة في قرار عام 2006 هي المسار الصحيح، وكندا ملتزمة بها. |
Canada is committed to working closely with Ambassador Khan and all the other States parties to help build a more secure world for all. | UN | وكندا ملتزمة بالعمل الوثيق مع السفير خان وجميع الدول الأطراف الأخرى للإسهام في بناء عالم أكثر أمنا للجميع. |
Canada is committed to the NEPAD partnership over the long run. | UN | وكندا ملتزمة بالشراكة الجديدة على الأجل الطويل. |
Canada is committed to staying the course. | UN | وكندا ملتزمة بأداء دورها في هذا المضمار. |
Canada is committed to promoting peace and stability in the region. | UN | وكندا ملتزمة بتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة. |
Canada is committed to working with others to conclude the agreement expeditiously. | UN | وكندا ملتزمة بالعمل مع الآخرين لسرعة إبرام الاتفاق. |
The rights of women and girls are firmly entrenched in Canada's Constitution and Canada is committed to improving their lives, particularly ending all forms of violence against women. | UN | فحقوق النساء والفتيات راسخة في الدستور، وكندا ملتزمة بتحسين حياتهن، لا سيما القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Canada is committed to doing so and has a long history of cooperative ties with small island States, particularly in the Caribbean. | UN | وكندا ملتزمة بالقيام بذلك ولها تاريخ طويل من الروابط التعاونية مع الدول الجزرية الصغيرة، وخاصة في منطقة البحر الكاريبي. |
Canada is committed to working with the International Olympic Committee and its programmes to advance the values inherent in Olympism. | UN | وكندا ملتزمة بالعمل مع اللجنة اﻷولمبية الدولية وبرامجها من أجل تعزيز القيم المتأصلة في الروح اﻷولمبية. |
Canada is committed to supporting the ongoing process of change in South Africa. | UN | وكندا ملتزمة بدعم عملية التغيير المستمرة في جنوب افريقيا. |
Canada is committed to making aboriginal self-government a practical reality, in partnership with aboriginal people, other Governments in Canada and Canadians. | UN | وكندا ملتزمة بجعل الحكم الذاتي للسكان اﻷصليين حقيقة واقعة، بالاشتراك مع السكان اﻷصليين والحكومات اﻷخرى في كندا والكنديين. |
180. Canada is committed to reconciliation and a renewed partnership with Aboriginal peoples. | UN | 180- وكندا ملتزمة بالمصالحة وبتجديد المشاركة مع السكان الأصليين. |
2. Canada is committed to advancing the outcomes of the 2010 Review Conference, including the holding of a conference on a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. | UN | 2 - وكندا ملتزمة بدفع نتائج مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 إلى الأمام، بما في ذلك عقد مؤتمر بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
Canada is committed to working with all Member States to promote a more unified and effective Security Council that can move past stalemate and take decisive action against threats to security wherever they may arise. | UN | وكندا ملتزمة بالعمل مع جميع الدول الأعضاء للنهوض بمجلس أمن موحد وأكثر فعالية وقادر على كسر الجمود القديم والقيام بعمل حاسم ضد التهديدات التي يتعرض لها الأمن أينما برزت. |
Canada is committed to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the need to reach consensus on a post-Bali framework. | UN | وكندا ملتزمة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والحاجة إلى التوصل إلى توافق آراء بشأن إطار عمل ما بعد مؤتمر بالي. |