"وكوت ديفوار في" - Translation from Arabic to English

    • Côte d'Ivoire in
        
    • and Côte d'Ivoire
        
    • Côte d'Ivoire to
        
    • Côte d'Ivoire and
        
    The extent of the military involvement of countries neighbouring Liberia and Côte d'Ivoire in the fighting in both countries is still not clear. UN ومن غير الواضح حتى الآن ما مدى الدور العسكري للبلدان المجاورة لليبريا وكوت ديفوار في القتال الدائر في البلدين.
    These include visits to: the United Republic of Tanzania in 2008, Viet Nam in 2009, Ghana and Sierra Leone in 2011, Albania and Montenegro in 2012 and Côte d'Ivoire in 2013. UN ويشمل ذلك زيارات إلى كل من: جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2008، وفييت نام في عام 2009، وغانا وسيراليون في عام 2011، وألبانيا والجبل الأسود في 2012، وكوت ديفوار في عام 2013.
    South Africa will continue to work with the sister peoples of the Democratic Republic of the Congo, Burundi and Côte d'Ivoire in their efforts to consolidate peace and democracy in their respective countries. UN وسوف تواصل جنوب أفريقيا العمل مع الشعوب الشقيقة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي وكوت ديفوار في جهودها الرامية إلى توطيد دعائم السلم والديمقراطية في بلدانها.
    It borders on Algeria to the north, Niger to the east, Burkina Faso to the south-east, Côte d'Ivoire to the south, Guinea to the south-west, Senegal to the west and Mauritania to the north-west. UN وهي تشترك في الحدود مع الجزائر في الشمال، والنيجر في الشرق، وبوركينا فاسو في الجنوب الشرقي، وكوت ديفوار في الجنوب، وغينيا - كوناكري في الجنوب الغربي، والسنغال في الغرب، وموريتانيا في الشمال الغربي.
    Burkina Faso is expected to get actual debt relief in April 2000 and Côte d'Ivoire in March 2001. UN ويتوقع أن تحصل بوركينا فاصو على تخفيف ديونها فعلاً في شهر نيسان/ابريل 2000، وكوت ديفوار في شهر آذار/مارس 2001.
    She has also expressed a wish to visit Burkina Faso and Côte d'Ivoire in early 2005 and efforts are being made to find dates that will suit all parties. UN كما أعربت عن رغبتها في زيارة بوركينا فاسو وكوت ديفوار في مطلع عام 2005، والعمل جار على تحديد مواعيد مناسبة لجميع الأطراف.
    Meanwhile, UNMIL undertook a survey on potential cross-border recruitment (in Guinea and Côte d'Ivoire) in July. UN ومن جهة أخرى، أجرت البعثة دراسة استقصائية عن إمكانية التجنيد عبر الحدود (في غينيا وكوت ديفوار) في تموز/يوليه.
    The mission visited the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire in June 2008 to help with efforts to promote peace and reconciliation. UN وزار فريق مجلس الأمن هذا جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار في حزيران/يونيه 2008 لدعم الجهود المبذولة لتحقيق السلام والمصالحة فيهما.
    The activities of organized political movements that incite ethnic violence and hatred have been a determining factor in unleashing such violence in Rwanda in 1994 when the Hutus massacred their fellow citizens of Tutsi origin; or in Liberia, Sierra Leone and Côte d'Ivoire in recent years; or in Darfur in the Sudan in present times. UN وقد شكلت أنشطة الحركات السياسية المنظمة التي تحرض على العنف والكراهية الإثنيين عاملاً حاسماً في إطلاق العنان لهذا العنف في رواندا في عام 1994 عندما قتَّل الهوتو مواطنيهم من الأصل التوتسي؛ أو في ليبيريا وسيراليون وكوت ديفوار في السنوات الأخيرة؛ أو في إقليم دارفور في السودان في الوقت الراهن.
    The evaluation also commended the technical support and capacity-building that UNDP provided to national partners in Benin, the Central African Republic and Côte d'Ivoire in articulating effective national programme responses to the social and economic dimensions of the epidemic. UN كما أثنى التقييم على الدعم التقني وبناء القدرات اللذين وفرهما البرنامج اﻹنمائي للشركاء الوطنيين في بنن وجمهورية افريقيا الوسطى وكوت ديفوار في مجال توضيح الاستجابات الفعالة للبرنامج الوطني إزاء اﻷبعاد الاجتماعية والاقتصادية للوباء.
    The contextual benchmarks identified in that report included the restoration of the rule of law and the strengthening of State administration and authority in all 15 counties, together with elections in Sierra Leone in 2007 and in Guinea and Côte d'Ivoire in 2008. UN وتشمل النقاط المرجعية السياقية المحددة في ذلك التقرير استعادة سلطة القانون وتعزيز قدرة الجهاز الإداري للدولة وتدعيم سلطتها في جميع المقاطعات، بالإضافة إلى إجراء الانتخابات في سيراليون في عام 2007، وفي غينيا وكوت ديفوار في عام 2008.
    Some returns happened on a large scale relatively soon after a conflict or crisis: this was the case with refugees from Kyrgyzstan and Côte d'Ivoire in 2010 - 2011. UN وحدثت بعض حالات العودة على نطاق كبير بعد انتهاء نزاع أو أزمة ما بمعدل سريع نسبياً: فقد كان ذلك هو حالة اللاجئين من قيرغيزستان وكوت ديفوار في الفترة 2010-2011.
    In particular, the report outlines the work of the international commissions of inquiry established for the then East Timor in 1999, Togo in 2000, the Occupied Palestinian Territory in 2001, Côte d'Ivoire in April 2004 and in June 2004, and the Darfur Region of the Sudan in 2004. UN وبوجه خاص، يعرض التقرير أعمال لجان التحقيق الدولية التي أنشئت لتيمور الشرقية آنذاك في 1999، وتوغو في 2000، والأرض الفلسطينية المحتلة في 2001، وكوت ديفوار في نيسان/أبريل 2004 وفي حزيران/يونيه 2004، ومنطقة دارفور السودانية في 2004.
    In particular, the report outlines the work of the international commissions of inquiry established for the then East Timor in 1999, Togo in 2000, the Occupied Palestinian Territory in 2001, Côte d'Ivoire in April 2004 and in June 2004, and Darfur in 2004. UN وبوجه خاص، يعرض التقرير أعمال لجان التحقيق الدولية التي أنشئت لتيمور الشرقية آنذاك في 1999، وتوغو في 2000، والأرض الفلسطينية المحتلة في 2001، وكوت ديفوار في نيسان/أبريل 2004 وفي حزيران/يونيه 2004، ودارفور في 2004.
    The preparatory phase of the establishment of transnational crime units in the context of the West Africa Coast Initiative, which was initiated with the launching of the Initiative in New York on 8 July 2009, was completed with the assessment missions to Guinea-Bissau and Côte d'Ivoire in early 2010, in which UNOWA participated. UN واكتملت المرحلة التحضيرية لإنشاء وحدات عبر وطنية للجريمة في سياق مبادرة ساحل غرب أفريقيا، والتي بدأت بإطلاق المبادرة في نيويورك في 8 تموز/يوليه 2009، ببعثتي التقييم الموفدتين إلى غينيا - بيساو وكوت ديفوار في أوائل عام 2010، والتي شارك فيها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    One Council mission to Haiti in February, and another one to West Africa (Liberia, Sierra Leone and Côte d'Ivoire) in May, provided Council members with the opportunity to have a closer look at developments on the ground. UN وأوفد المجلس بعثتين زارت إحداهما هايتي في شباط/فبراير والثانية منطقة غرب أفريقيا (ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار) في أيار/مايو، مما أتاح لأعضائه فرصة الاطلاع عن كثب على التطورات المستجدة على أرض الواقع.
    During consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations provided a short briefing on the strategic review he had led to Liberia and Côte d'Ivoire from 7 to 20 February 2014. UN وأثناء المشاورات، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة موجزة بشأن بعثة الاستعراض الاستراتيجي التي قادها إلى ليبريا وكوت ديفوار في الفترة من 7 إلى 20 شباط/فبراير 2014.
    Meanwhile, the West Africa team will support the complex process of managing and right-sizing UNMIL and UNOCI, in addition to supporting the missions as they help Liberia and Côte d'Ivoire to prepare for their upcoming national elections. UN وفي الوقت عينه، سيدعم فريق غرب أفريقيا عملية إدارة كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وتحديد حجمهما المناسب، بالإضافة إلى الدعم المقدم للبعثات التي تساعد ليبريا وكوت ديفوار في التحضير للانتخابات الوطنية المقبلة.
    In 2010, UNODC is planning to conduct assessment missions to ports in Benin, Côte d'Ivoire and Togo. UN ويعتزم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يوفد بعثات تقييم إلى موانئ في بنن وتوغو وكوت ديفوار في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more