"وكومنولث الدول المستقلة" - Translation from Arabic to English

    • the Commonwealth of Independent States
        
    • the CIS
        
    • and CIS
        
    • and NIS
        
    • NIS countries
        
    • and Commonwealth of Independent States
        
    In sub-Saharan Africa this phenomenon concerns one child in three, compared to only one in 20 in the region of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تمس هذه الظاهرة طفلاً واحداً من كل 20 في منطقة وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    In the course of 1998, it is hoped that refugees will also return from other countries in Central Asia and the Commonwealth of Independent States. UN ومن المأمول فيه أن يعود أيضا في عام ٨٩٩١ لاجئون من بلدان أخرى في آسيا الوسطى وكومنولث الدول المستقلة.
    In the course of 1998, it is hoped that refugees will also return from other countries in Central Asia and the Commonwealth of Independent States. UN ومن المأمول فيه أن يعود أيضا في عام ٨٩٩١ لاجئون من بلدان أخرى في آسيا الوسطى وكومنولث الدول المستقلة.
    China, Japan, the United States, the EU and the CIS account for about three quarters of world crude steel production. UN تستحوذ الصين والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكومنولث الدول المستقلة على قرابة ثلاثة أرباع الإنتاج العالمي من الصلب الخام.
    Democratic governance initiatives with CSOs were especially high in the Europe and CIS region. UN وكانت مبادرات الحكم الديمقراطي مع منظمات المجتمع المدني مرتفعة بشكل خاص في منطقة أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    Regional mechanisms for the protection of minorities included the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وتشمل الآليات الإقليمية لحماية الأقليات مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    Flows increased to developing countries, South-East Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وارتفعت التدفقات إلى البلدان النامية، وجنوب شرقي أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    His delegation welcomed the improved cooperation of UNIDO with the countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بتحسّن تعاون اليونيدو مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    Projects will be required to build up the law enforcement capacities of officers both in the Russian Federation and in the Commonwealth of Independent States. UN وسيتطلب الأمر القيام بمشاريع لبناء قدرات الضباط في مجال إنفاذ القانون في كل من الاتحاد الروسي وكومنولث الدول المستقلة.
    This will spur trade relations among the countries of the region as well as with the countries of Western Europe, the Commonwealth of Independent States and the Middle East. UN وهذا سوف يستحث العلاقات التجارية بين بلدان المنطقة، ومع بلدان أوروبا الغربية وكومنولث الدول المستقلة والشرق اﻷوسط أيضا.
    In addition, 3 Mediterranean countries and 3 countries from Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) are starting planning processes. UN كما شرع في عمليات تخطيطية ٣ بلدان من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط و ٣ بلدان من أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    Countries in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States received 30 per cent of total allocations. UN وتلقت البلدان في أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة ٣٠ في المائة من مجموع المخصصات.
    After all, it borders countries of both the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Commonwealth of Independent States. UN وعلى كل، فهي تقع على حدود كل من منظمة حلف شمال اﻷطلسي وكومنولث الدول المستقلة.
    The remainder was for countries in South America and the Middle East, and the Commonwealth of Independent States. UN أما ما تبقى فكان من نصيب بلدان في أمريكا الجنوبية والشرق اﻷوسط وكومنولث الدول المستقلة.
    Europe and the Commonwealth of Independent States: Bosnia and Herzegovina UN أوروبا وكومنولث الدول المستقلة: البوسنة والهرسك
    I hope that this initiative will receive a favourable response from all the participants of the special session, and especially from the leaders of the countries of Central and Eastern Europe and the CIS who are present at this forum. UN وآمـل أن تتلقـى هذه المبادرة استجابة مرضية من جميع المشاركين في الدورة الاستثنائية، لا سيما من قادة بلدان أوروبا الوسطـى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة الحاضرين هنـا.
    Enterprises with foreign investment have been set up by firms and companies from countries in Europe, the Near East, southeast Asia, the United States, Canada and the CIS. UN وقامت مؤسسات وشركات من بلدان في أوروبا والشرق الأدنى وجنوب شرقي آسيا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا وكومنولث الدول المستقلة بإنشاء مؤسسات باستثمارات أجنبية.
    Experts cover Latin America and the Caribbean, North Africa and the Middle East, and South-East Asia and the Pacific, as well as Central Asia, West and Central Africa and the CIS. UN ويغطّي الخبراء مناطق أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، وجنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ، وآسيا الوسطى، وغرب ووسط أفريقيا، وكومنولث الدول المستقلة.
    South-East Europe and CIS UN جنوب شرقي أوروبا وكومنولث الدول المستقلة
    Since then UNICEF has undertaken further review in the Central and Eastern Europe and CIS countries. UN ومنذ ذلك الحين قامت اليونيسيف باجراء استعراض آخر في بلدان أوروبا الوسطى وأوروربا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    Female Professional staff from Eastern Europe and NIS have increased by 5 per cent. UN وازداد عدد موظفات الفئة الفنية من أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة بنسبة 5 في المائة.
    Austria, Greece, Japan, the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom are other countries that are currently financing UNIDO projects in CEE and NIS countries. UN وثمة بلدان أخرى ، هي النمسـا واليونـان واليابان وهولندا وسويسرا والمملكة المتحدة ، تقوم حاليا بتمويل مشاريع لليونيدو في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة .
    Of the 110 approved projects, 39 are from the Africa region, 30 from the Latin America and the Caribbean region, 27 from the Asia and the Pacific region and 14 from Eastern Europe and Commonwealth of Independent States region. UN ومن أصل المشاريع الموافق عليها والبالغ عددها 110 مشاريع نجد 39 مشروعاً في المنطقة الأفريقية، و30 في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، و27 من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و14 من منطقة أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more