Draw ammo and be resupplied And ready to move at 1100. | Open Subtitles | تفقدوا وتزودوا من الذخيرة وكونوا جاهزين للتحرك عند الساعة 11: |
Girls, take my advice and be very careful with that thing. | Open Subtitles | فتيات، إستمعا إلى نصيحتي وكونوا حريصين جداً مع تلك الأشياء. |
Go and be the Doctor that I could never be. | Open Subtitles | عودوا وكونوا الدكتور الذي لم يكن بوسعي أن أكون |
Tell us what you disagree about and be prepared to make compromises with us. | UN | قولوا لنا ما تختلفون معنا بشأنه وكونوا على استعداد لحل توفيقي معنا. |
Approach with caution, and be prepared to use necessary force, but suspect must be taken alive. | Open Subtitles | إقتربوا بحذر وكونوا علي إستعداد لإستخدام القوة اللازمة ولكن يجب القبض علي علي المشتبة به حياً |
Yup. I was. So stop playing games with me and be real. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت، لذا كفُّوا عن لعب الألاعيب معي وكونوا على طبيعتكم |
Add some bodyguards, and be alert. | Open Subtitles | زِدْ بعض الحَرس الشخصي، وكونوا في حالةِ تأهّب. |
and be prepared to talk about whether enforcing Sharia as state law contradicts its religious nature. | Open Subtitles | وكونوا جاهزين للتحدث عمّا إذا كان تطبيق الشريعة كقانون يتناقض مع طبيعتها الدينية |
I deserve to get out, have a great time and be with our element. | Open Subtitles | أنا أستحق للخروج، لديك وقت كبير وكونوا مع عنصر لدينا. |
Come to work every day and be just and strong in the actions you bring, and don't waver. | Open Subtitles | احضروا الي عملكم كل يوم، وكونوا عادلين وأقوياء في ما تفعلون، ولا تهتزوا |
All kids belong in the "sit down and be quiet" program. | Open Subtitles | كل الأطفال ينتمون " إلى برنامج " اجلسوا وكونوا هادئين |
and be grateful that you're not scrubbing toilets no more. | Open Subtitles | وكونوا شاكرين بأنكم لا تنظفون الحمامات بعد الآن |
Keep the rings and be somebody's bitch, or be part of the greatest pack that ever lived. | Open Subtitles | أبقوا الخواتم وكونوا أذلّاء، أو كونوا جزءًا من أعظم قطيع عاش قطّ. |
AII I'm asking you is to sit still and breathe and be silent, okay? | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم هو أن تبقوا ساكنين وتنفسوا وكونوا صامتين، مفهوم؟ |
Pick a team, get your gear and be on the hangar deck in an hour. | Open Subtitles | جهز فريق , وإجمعوا أدواتكم وكونوا بطابق الحظيرة خلال ساعة |
Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone, | Open Subtitles | غنوا وارقصوا معاً وكونوا فرحين أبداً ولكن فليكن كل منكم وحده |
Come to the heavenly home of our ancestors and be our friends forever. | Open Subtitles | تعالوا للمنزل السماوي لاجدادنا وكونوا اصدقائنا الأبديين |
Y'all have a great time this weekend, and be sure to watch Daddy on TV. | Open Subtitles | جميعكم لديّكم وقت رائع في عطلة نهاية الأسبوع هذه، وكونوا متأكدين لمشاهدة الأبّ على التلفزيون |
and be quick about it because we gotta get out of here. | Open Subtitles | وكونوا على عجلة ، فنحن بحاجة للخروج من هنا |
All right, remember- slow, stick to the center of the hall... and stay behind me. | Open Subtitles | حسنا تذكروا ببطء و ظلوا فى منتصف القاعه وكونوا خلفى |
please rest assured that, on our side, we shall not spare our efforts to do so. | UN | وكونوا على ثقة من أننا، من جانبنا، لن ندخر وسعاً في تحقيق ذلك. |
Be assured that my delegation is ready to support fully and cooperate with you throughout your presidency. | UN | وكونوا على يقين أن وفد بلدي مستعد لدعمكم بشكل تام والتعاون معكم طوال فترة رئاستكم. |
you may rest assured that I will shoulder all my responsibilities, since what is most worrisome is not the prospect of making choices, but the lack of decisions. | UN | وكونوا على يقين من أنني سأتحمل كافة مسؤولياتي، لأن ما يقلقني أكثر ليس منظور الاختيارات وإنما انعدام القرار. |