For the United Nations peacekeeping operations, the key management personnel group is deemed to comprise the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels within the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Management. | UN | وفي ما يخص عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يُعتبر أن مجموعة موظفي الإدارة الرئيسيين تضم الأمين العام ونائب الأمين العام والمسؤولين من رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
Women also remained underrepresented, inter alia, at the higher levels, representing around 18.5 per cent of total staff members at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General grades. | UN | وظل تمثيل النساء ناقصا على مستويات عدة منها مستوى الإدارة العليا، إذ يمثلن نحو 18.5 في المائة من مجموع الموظفين برتبة وكيل أمين عام وأمين عام مساعد. |
87. A related issue of concern for the Advisory Committee is the need for both positions at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General in the Office, in the light of the fact that the Special Envoy now works full time. | UN | ٨٧ - وثمة مسألة ذات صلة تثير قلق اللجنة الاستشارية، وهي الحاجة إلى وظيفتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد في المكتب، لا سيما وأن المبعوث الخاص يعمل الآن على أساس التفرغ. |
(a) Office of the Special Representative of the Secretary-General: upgrading of the posts of the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative to the level of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General respectively. | UN | )أ( مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام. رفع مستوى وظيفتي الممثل الخاص لﻷمين العام ونائب الممثل الخاص إلى رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد على التوالي. |
48. In spite of a general increase in all categories, the two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) have a low female representation (23.7 per cent of 59 staff). | UN | 48 - وللمرأة نسبة تمثيل منخفضة في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) (23.7 في المائة من مجموع 59 موظفا)، رغم الزيادة العامة في نسبة تمثل المرأة في جميع الفئات. |
44. The two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) have a low female staff representation (17.3 per cent of 52 staff). | UN | 44 - إن نسبة تمثيل المرأة في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) منخفضة (17.3 في المائة من مجموع 52 موظفا). |
46. The two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) have a low female staff representation (22.2 per cent of 48 staff). | UN | 46 - والمرأة لها نسبة تمثيل منخفضة في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) (22.2 في المائة من مجموع 48 موظفا). |
The two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) continue to have a low female staff representation (12.9 per cent, down 1.6 per cent since 2001). | UN | فنسبة الموظفات في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) لا تزال منخفضة (12.9 في المائة، أي بنقصان 1.6 في المائة منذ عام 2001). |
19. In the two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), women represent 18.5 per cent of the total of 124 staff. | UN | 19 -وفي أعلى رتبتين من رتب الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) تمثل النساء 18.5 في المائة من المجموع البالغ 124 موظفا.ويبلغ تمثيل النساء في فئة المديرين |
17. In the two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), women represent 19.7 per cent of the total of 132 staff. Female representation in the Director category is 26.4 per cent of 549 staff (22.0 per cent at the D-2 level and 27.8 per cent at the D-1 level). | UN | 17 -وفي أعلى رتبتين من رتب الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) تمثل النساء 19.7 في المائة من المجموع البالغ 132 موظفا.ويبلغ تمثيل النساء في فئة المديرين 26.4 في المائة من 549 موظفا (22.0 في المائة في الرتبة مد-2 و 27.8 في المائة في الرتبة مد-1). |
Participants (newly appointed leaders at the level of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) are assigned background reading that includes a comprehensive chapter entitled " Ethics, integrity and oversight " , which was prepared with input from OIOS and the Ethics Office. | UN | وتحدَّد للمشاركين فيه (كبار القادة المعيَّنين حديثاً برتبة وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) مواد قراءة أساسية تشمل فصلاً شاملاً بعنوان " الأخلاقيات والنزاهة والرقابة " ، أُعد بإسهام من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب الأخلاقيات. |
a For the ungraded level (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), the representation of women was 18.5 and 24.7 per cent for 2007 and 2009, respectively, an increase of 6.2 percentage points during the reporting period. | UN | (أ) بالنسبة للرتب غير المصنفة، (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد)، فقد بلغ تمثيل المرأة 18.5 و 24.7 في المائة للسنتين 2007 و 2009 على التوالي، بزيادة قدرها 6.2 نقطة مئوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
12. With regard to the breakdown of Secretariat staff by grade and entity as at 30 June 2013, the Advisory Committee notes that there are 146 staff at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General (ibid., table 7), compared with 143 personnel at those levels in the previous period (A/67/545, para. 140). | UN | 12 - وفيما يتعلق بتصنيف موظفي الأمانة العامة حسب الرتبة والكيان في 30 حزيران/ يونيه 2013، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك 146 موظفاً برتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد (المرجع نفسه، الجدول 7)، مقابل 143 موظفا بهاتين الرتبتين في الفترة السابقة (A/67/545، الفقرة 140). |
30. In spite of a general increase in female staff representation in all categories, the two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) have a low rate of female representation (22.2 per cent of 72 staff). | UN | 30 - وعلى الرغم من الزيادة العامة في تمثيل الإناث بين الموظفين من جميع الفئات، فإن نسبة تمثيل المرأة في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) منخفضة (22.2 في المائة من مجموع 72 موظفا). |
a At the ungraded level (combining Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), separations of women were 28.6 per cent for headquarters and 2.2 per cent for nonheadquarters locations; overall, for both headquarters and non-headquarters locations, combined separations of women at the ungraded level were 13.6 per cent. | UN | (أ) بلغت حالات انتهاء خدمة النساء بالرتب غير المصنفة (تضم وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) 28.6 في المائة بالنسبة للمواقع داخل المقر و 2.2 في المائة للمواقع خارج المقر؛ وعموما، بالنسبة للمواقع داخل المقر مجتمعين بلغت حالات انتهاء خدمة النساء في الرتب غير المصنفة 13.6 في المائة. |
19. In the two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), women represent 19.8 per cent of the total of 126 staff. Female representation in the Director category is 27.7 per cent of 589 staff (25.5 per cent at the D-2 level and 28.4 per cent at the D-1 level). | UN | 19 -وفي أعلى رتبتين من رتب الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) تمثل النساء نسبة 19.8 في المائة من المجموع البالغ 126 موظفا.ويبلغ تمثيل النساء في فئة المديرين نسبة 27.7 في المائة من 589 موظفا (25.5 في المائة في الرتبة مد-2 و 28.4 في المائة في الرتبة مد-1). |