"وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • Under-Secretary-General for Disarmament Affairs
        
    • the Under-Secretary-General for Disarmament
        
    • Under Secretary-General for Disarmament Affairs
        
    • the UnderSecretaryGeneral for Disarmament Affairs
        
    • by the Under-Secretary-General for
        
    I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس.
    It was opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    It is now my great pleasure to give the floor to Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN ويسرني الآن أيما سرور أن أعطي الكلمة للسيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his comprehensive statement earlier in the general debate. UN كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة.
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I also wish to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his valuable statement made at the beginning of our work. UN كما نشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان القيّم الذي أدلى به مع بداية عمل هذه اللجنة.
    The symposium, will be opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, made a general statement. UN وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام.
    I call now on Mr. Evgeniy Gorkovskiy, Director of the Department for Disarmament Affairs and Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    The Group is also grateful to Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for the support received from him. UN والفريق ممتـن كذلك لنوبواكي تناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح لما قدمه من دعم للفريق.
    Exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials UN تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة
    In his statement, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs also recounted those setbacks. UN وقد ذكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أيضا تلك الانتكاسات في بيانه.
    I thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement at the opening of the general debate. UN كما لا يفوتني أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته في بداية المناقشة العامة.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuaki Tanaka, has already admonished us against taking that approach. UN ولقد حذرنا بالفعل السيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من اتباع ذلك النهج.
    Statement by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs UN بيان من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    I would also like to congratulate Mr. Nobuaki Tanaka on his assumption of the responsibilities of Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد نوبوكي تاناكا على توليه مسؤوليات وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I would also like to welcome Mr. Nobuaki Tanaka, the newly appointed Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and to wish him success. UN وأود كذلك أن أرحب بالسيد نوبواكي تاناكا،، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي جرى تعيينه حديثا وأتمنى له النجاح.
    I also welcome the presence of Ambassador Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN كما أود أن أرحب بحضور السفير تناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    The symposium, will be opened by the Under Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Accordingly, and with your concurrence, I intend to reply to the letter of the UnderSecretaryGeneral for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, to inform him about the outcome of my consultations and, of course, the decision of this Conference. UN وبالتالي فإنني أعتزم - بعد موافقتكم - الرد على الرسالة التي بعثها السيد دانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وإبلاغه بنتيجة المشاورات التي قمت بها وبالطبع بالقرار الذي اتخذه هذا المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more