"وكيل الممثل الخاص" - Translation from Arabic to English

    • Deputy Special Representative
        
    Residence for the Deputy Special Representative of the Secretary-General 2 500 3 750 UN مقر إقامة وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام ماتشافا مستودع ماتولا
    That confirmed the Group's belief that the post of Deputy Special Representative should be established at the appropriate level to enhance coordination between UNOCI and other stakeholders in those important areas. UN وذلك يؤكد اعتقاد المجموعة بأن وظيفة وكيل الممثل الخاص ينبغي أن تُنشأ على المستوى الملائم من أجل تعزيز التنسيق بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسائر أصحاب المصلحة في تلك المجالات الهامة.
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام
    74. Deputy Special Representative Fisher left the Mission at the end of July 2003. UN 74 - وقد غادر، فيشر، وكيل الممثل الخاص البعثة في نهاية تموز/ يوليه 2003.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General therefore suggested, and the mission agreed with him, that additional identification teams be mobilized instead, in temporary fixed centres. UN لذلك اقترح وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام، ووافقت اللجنة على اقتراحه، بأن تتم بدلا من ذلك تعبئة أفرقة إضافية لتحديد الهوية في مراكز ثابتة مؤقتة.
    Furthermore, an Ad Hoc Task Force on Minorities was established, under the chairmanship of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Affairs, in which representatives from United Nations entities, OSCE, ICRC and KFOR participate. UN وفضلا عن ذلك، أنشئت فرقة عمل لموضوع الأقليات، برئاسة وكيل الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية، يشارك فيها ممثلون عن كيانات الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الصليب الأحمر الدولية وقوة كيفور.
    The Commission, which comprises 177 delegates representing the main groups and communities in Ituri, met in Bunia from 4 to 14 April 2003 under the chairmanship of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وعقدت اللجنة المكونة من 117 مندوبا يمثلون المجموعات الرئيسية في إيتوري، اجتماعها في الفترة من 4 إلى 14 نيسان/أبريل 2003 برئاسة وكيل الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    13. The Mission would be headed by the Special Representative of the Secretary-General, to be assisted by a Deputy Special Representative who will also be the Resident Coordinator of the United Nations Development Programme (UNDP) in East Timor. UN 13 - سيرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام، يساعده وكيل الممثل الخاص الذي سيكون أيضا المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تيمور الشرقية.
    2. Deputy Special Representative: Assistant Secretary-General UN ٢ - وكيل الممثل الخاص: أمين عام مساعد
    51. It is important that communiqués issued by MINURSO be transmitted over the radio by both parties, as requested by the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ٥١ - ومن المهم أن تبث البلاغات الصادرة عن بعثة الاستفتاء باﻹذاعة من قبل كلا الطرفين، على نحو ما طلبه وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام.
    (a) Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN (أ) مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام.
    The Committee points out, however, that although it appears that the mission is assigning importance to the humanitarian coordination " pillar " with the establishment of the post of Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination, Recovery and Reconstruction, the outputs listed under component 3 do not reflect this. UN وتشير اللجنة إلى أنه، برغم الاهتمام الذي تضفيه البعثة على الركن المتعلق بتنسيق الشؤون الإنسانية، والذي يتجلى في إنشاء منصب وكيل الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير، فإن النتائج المحققة في إطار العنصر 3 لا تبين ذلك.
    49. The mission calls upon the two parties not to inhibit access to the identification centres and to take all necessary steps in order to facilitate a free and fair process on the basis of the guidelines outlined by the Deputy Special Representative of the Secretary-General in paragraph 9 above. UN ٤٩ - وتدعو البعثة الطرفين بعدم منع الناس من الوصول الى مراكز تحديد الهوية وأن يتخذا جميع الخطوات اللازمة لتسهيل إجراء عملية حرة وعادلة على أساس المبادئ التوجيهية التي حددها وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام في الفقرة ٩ أعلاه.
    However, the integrated approach central to a strategic framework prompted the appointment, in January 2001, of a combined Resident/Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General with responsibilities for governance and stabilization in the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN بيد أن النهج المتكامل الذي هو محور الإطار الاستراتيجي حث في كانون الثاني/يناير 2001، على تعيين موظف يؤدي مهام المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية ومهام وكيل الممثل الخاص للأمين العام ويتحمل المسؤوليات عن إدارة واستقرار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Human Rights Section was also active in the United Nations Development Assistance Framework for 2004-2007 and has continued to provide substantial inputs on human rights and the rule of law to the National Recovery Strategy for Sierra Leone through the Office of the Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral for Governance and Stabilization. UN ولعب أيضاً قسم حقوق الإنسان دوراً فعالاً في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2004-2007، وواصل تقديم إسهامات كبيرة في مسألتي حقوق الإنسان وسيادة القانون في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح سيراليون، وذلك من خلال مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتثبيت الاستقرار.
    31. With support from OHCHR, the Human Rights Section participated in the United Nations Development Assistance Framework for 2004-2007 and has continued to provide substantial inputs on issues related to human rights and the rule of law to the National Recovery Strategy for Sierra Leone through the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN 31 - وبدعم من المفوضية، شارك القسم المعني بحقوق الإنسان في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2004-2007، وواصل تقديم مساهمات كبيرة في مسألتي حقوق الإنسان وسيادة القانون في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح سيراليون وذلك من خلال مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتثبيت الاستقرار.
    The incumbent of the P-2 post would support the Deputy Special Representative in the discharge of his/her additional delegated responsibilities, in particular, the formulation of the Mission's approach with regard to the implementation of the political and security aspects of the mandate of UNMISET, and in maintaining contact with all parties, including political and military officials; UN وسيساعد شاغل وظيفة ف-2 وكيل الممثل الخاص للأمين العام في تنفيذ مسؤولياته/مسؤولياتها الإضافية المخولة له/لها، ولا سيما صياغة نهج البعثة فيما يتعلق بتنفيذ الجوانب السياسية والأمنية من ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية وفي المحافظة على الاتصالات مع جميع الأطراف بما في ذلك الاتصالات مع الموظفين السياسيين والموظفين العسكريين؛
    (c) Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (9 positions): the Office is responsible for coordinating and implementing United Nations support for the national recovery and development efforts and ensuring coherence between the Mission and the wider United Nations system. UN (ج) مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام (9 وظائف): يتولى المكتب المسؤولية عن تنسيق وتنفيذ دعم الأمم المتحدة للجهود الوطنية التي تُبذل من أجل الإنعاش والتنمية وضمان الاتساق بين البعثة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع.
    The Office comprises the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Assistant Secretary-General), one Chief Economic Adviser (D-1), one Special Assistant (P-4), one Personal Assistant (Field Service), one Senior Coordination Officer (P-5), two Coordination Officers (P-4, P-3), a National Programme Officer (National Professional Officer) and an Administrative Assistant (Local level); UN ويضم المكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام (برتبة أمين عام مساعد) وكبير المستشارين الاقتصاديين (برتبة مد-1) ومساعدا خاصا (برتبة ف-4) ومساعدا شخصيا (من الخدمات الميدانية) وموظف تنسيق أقدم (برتبة ف-5) واثنين من موظفي التنسيق (برتبة ف-4، وبرتبة ف-3) وموظف برنامج وطني (من الموظفين الفنيين الوطنيين) ومساعدا إداريا (من الرتبة المحلية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more