"ولأغراض هذا" - Translation from Arabic to English

    • for the purposes of this
        
    • for the purpose of this
        
    • for the purpose of the present
        
    • for purposes of this
        
    • for this
        
    • for the purposes of the
        
    • for purposes of the
        
    • for the purpose of these
        
    • for current purposes
        
    • for present purposes
        
    • purposes of the present
        
    for the purposes of this report, best practices are included as lessons learned. UN ولأغراض هذا التقرير، أُدرجت أفضل الممارسات كدروس مستفادة.
    for the purposes of this protocol dispensers, designed to disperse or release bomblets, are subject to the same provisions as cluster munitions. UN ولأغراض هذا البروتوكول، تخضع الموزِّعات، المصممة لنثر أو إطلاق قنيبلات، لنفس الأحكام السارية على الذخائر العنقودية.
    The Panel has reclassified elements of the claim for the purposes of this report. UN ولأغراض هذا التقرير، قام الفريق بإعادة تصنيف عناصر هذه المطالبة.
    for the purpose of this report, the number of rejected complaints included the ones which were partly dismissed and at the same time partly rejected. UN ولأغراض هذا التقرير، يشمل عدد الشكاوى غير المقبولة الشكاوى التي لم تُقبل جزئياً والشكاوى التي أبطلت جزئياً.
    for the purpose of the present report, the Board's assessment of field operations did not involve on-site visits. UN ولأغراض هذا التقرير، لم يتضمن تقييم المجلس للعمليات الميدانية زيارات موقعية.
    for purposes of this report the following deserve special mention: UN ولأغراض هذا التقرير، تجدر الإشارة بصفة خاصة إلى ما يلي:
    for this project, national reports on social insurance and health promotion were prepared. UN ولأغراض هذا المشروع، أُعدت تقارير وطنية عن التأمين الاجتماعي والنهوض بالصحة.
    for the purposes of the Charter, such positions are those directly beneath the political officials in Government. UN ولأغراض هذا الفصل، يقصد بهذه المواقع تلك التي تخضع بشكل مباشر للمسؤولين السياسيين في الحكومة.
    for the purposes of this provision, quotas are due and payable on the first day of the corresponding fiscal period. UN ولأغراض هذا الحكم، تكون الحصص مستحقة وواجبة الدفع في اليوم الأول من الفترة المالية المعنية.
    for the purposes of this analysis, two cases may be of particular relevance: the Klass case and the Leander case. UN ولأغراض هذا التحليل، هناك دعويان يمكن اعتبارهما بالغتي الأهمية: دعوى كلاس ودعوى ليندر.
    for the purposes of this special education, work has been done on awareness-raising and training and technical assistance for teachers, head teachers and parents. UN ولأغراض هذا التعليم الخاص، انتهى العمل بشأن إذكاء التوعية والتدريب والمساعدة التقنية للمدرسين والأساتذة والآباء.
    6. for the purposes of this instrument, small arms and light weapons are " illicit " if: UN 6 - ولأغراض هذا الصك، تعتبر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " غير مشروعة " :
    for the purposes of this report, the two self-governing territories may be regarded as standing substantially in the same position as the States. UN ولأغراض هذا التقرير، يجوز اعتبار الإقليمين المتمتعين بالحكم الذاتي في مصاف الولايات.
    The voluntary payment of a transaction, within the meaning of article 74 of the Criminal Code, is deemed equivalent, for the purposes of this provision, to a final and conclusive judgment. UN ولأغراض هذا الحكم، يعتبر دفع أموال طوعا ضمن مدلول المادة 74 من القانون الجنائي، عملا يستتبع حكما نهائيا وباتا.
    for the purposes of this annex the chemicals listed include their chemical forms and mixtures. UN ولأغراض هذا المرفق تشمل المواد الكيميائية المدرجة فيه الصور الكيميائية لتلك المواد ومخاليطها.
    This loss has been reclassified for the purpose of this report as loss of profits. UN ولأغراض هذا التقرير، أعيد تصنيف هذه الخسارة على أنها كسب فائت.
    This loss has been reclassified for the purpose of this report as a financial loss. UN ولأغراض هذا التقرير، أعيد تصنيف هذه الخسارة على أنها خسارة مالية.
    for the purpose of this Law and other by-laws. the Responsible Authority will determine the form and procedure of investigating and reporting the information. UN ولأغراض هذا القانون واللوائح الداخلية الأخرى، تُحدد السلطة المسؤولة شكل وإجراءات التحقيق في المعلومات والإبلاغ عنها.
    for the purpose of the present report, the private sector is defined as follows: UN ولأغراض هذا التقرير، يعرف القطاع الخاص على النحو التالي:
    153. for purposes of this report, particular mention may be made of the following: UN 153- ولأغراض هذا التقرير، يمكن الإشارة بوجه خاص إلى ما يلي:
    for this evaluation, the Ministry of Health sets recommended nutritional amounts per person per year. UN ولأغراض هذا التقييم، تحدد وزارة الصحة كميات تغذوية موصى بها للفرد سنويا.
    It was also clear that for the purposes of the topic, " disaster " meant a relatively massive and serious event. UN ومن الواضح أيضا أنه، ولأغراض هذا الموضوع، أن لفظة " كارثة " ، تعني حدثا واسع النطاق وخطيرا نسبيا.
    for purposes of the analysis, a perfect correlation would mean that for all countries, their individual share of non-core resources would be the same as their share of core resources. UN ولأغراض هذا التحليل، يعني وجود ارتباط تام أن تكون حصة كل بلد من الموارد غير الأساسية مماثلة لحصته من الموارد الأساسية.
    for the purpose of these rules, " members present and voting " means members casting an affirmative or negative vote. UN ولأغراض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    The electors in the General Assembly for current purposes are all 193 Member States, together with the one non-member State mentioned in paragraph 12 above. UN ولأغراض هذا الانتخاب، يعتبر ناخبا في الجمعية العامة كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 193 عضوا إلى جانب الدولة غير العضو المذكورة في الفقرة 12 أعلاه.
    for present purposes, it is critical to take note of the management and capacity-building component of each of the 40 sub-areas. UN وﻷغراض هذا التحليل، من المهم الاطلاع على العنصر المتعلق باﻹدارة وبناء القدرات في كل مجال من هذه المجالات الفرعية اﻟ ٤٠.
    for purposes of the present report, we group them into four categories. UN وﻷغراض هذا التقرير، تم تجميع تلك التعسفات في أربع فئات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more