"ولأنني" - Translation from Arabic to English

    • And because
        
    • because I
        
    • as I
        
    • since I
        
    because I don't have a file cabinet, And because I couldn't eat all the meat in one night. Open Subtitles لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة.
    And because it was humans made me, somewhere along the line, a coupla wires got crossed in my head. Open Subtitles ولأنني كنت من صنيعة البشر في مكان ما على طول الخط مجموعة من الأسلاك إختلطت في رأسي
    because I don't want to, And because I'm a pool man, and pool men don't get into people's pools. Open Subtitles لأنني لا أريد ذلك ولأنني أقوم بتنظيف الحوض ومن يقوم بتنظيف أحواض الناس لا يسبح في أحواضهم
    I will be incredibly pleasant, And because I'm not all of that, it will not make a bit of difference. Open Subtitles سأكون مسرورة بشكل لا يصدق ولأنني لست كل هذا كل ذلك , فهذا لن يشكل أيَّ اختلاف ضئيل
    And because I want my life's work to go on for a very, very long time. Open Subtitles ولأنني أريد أن تستمر أعمالي لفترة طويلة جداً
    And because ever since you stopped dieting, I have felt weak. Open Subtitles ولأنني منذ توقّفتَ عن الحِمية، أشعر بالضعف
    And, because I know we're all anxious to get out of here and start our holiday, Open Subtitles ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا،
    I quit my insurance job so abruptly, my former boss is being slow on my last paycheck, and, because I was living hand to mouth... Open Subtitles لأنني إستقلت من وظيفة التأمين فجأة رئيسي السابق كان يتأخر في دفع راتبي ولأنني كنت أتدبر أموري بالمرتب فقط
    I bought it for cash because I felt like it, And because I can do stuff like that. Open Subtitles اشتريتثها نقداً لأنها اعجبتني ولأنني استطيع فعل اشياء كهذه
    And because I didn't want him to feel obligated to take care of me once he found out. Open Subtitles ولأنني لم أريده أن يشعر ملزمة لرعاية لي ذات مرة وجد بها.
    And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. Open Subtitles ولأنني أعتذر عن تصرفك بالأستمرار كما فعلت عندما قمنا بتلك الرحلة إلى المكسيك
    And because I lived at home in one year. Open Subtitles ولأنني بقيت بعيداً عن المنزل لعام عامل علاقتنا وصلت لطريق مسدود
    And because i know everything there is to know about everything related to movies and television. Open Subtitles ولأنني أعرف كل شيء يمكن معرفته عن كل ما يتعلق بالأفلام والتلفاز.
    I do it because I love this place as much as you do, And because I love you. Open Subtitles أفعل ذلك لأنني أحب هذا المكان بقدر ما انت تفعل، ولأنني أحبك.
    And because I was a terrible friend , if I leave him alone, Open Subtitles ولأنني كان صديقا الرهيب ، لو ترك له وحده،
    because I'm both a big spender and a gentleman, Open Subtitles ولأنني رجل أصرف كثيرا ونبيل في نفس الوقت
    as I hear no objection, I take it that the Committee wishes to act accordingly. UN ولأنني لا أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    since I understand that several delegations intend to submit documents on that subject, I would urge them to do so as soon as possible. UN ولأنني أعرف أن عددا من الوفود ينوي تقديم وثائق عن ذلك الموضوع، فإنني أحثها على تقديمها في أسرع وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more