because I don't have a file cabinet, And because I couldn't eat all the meat in one night. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة. |
And because it was humans made me, somewhere along the line, a coupla wires got crossed in my head. | Open Subtitles | ولأنني كنت من صنيعة البشر في مكان ما على طول الخط مجموعة من الأسلاك إختلطت في رأسي |
because I don't want to, And because I'm a pool man, and pool men don't get into people's pools. | Open Subtitles | لأنني لا أريد ذلك ولأنني أقوم بتنظيف الحوض ومن يقوم بتنظيف أحواض الناس لا يسبح في أحواضهم |
I will be incredibly pleasant, And because I'm not all of that, it will not make a bit of difference. | Open Subtitles | سأكون مسرورة بشكل لا يصدق ولأنني لست كل هذا كل ذلك , فهذا لن يشكل أيَّ اختلاف ضئيل |
And because I want my life's work to go on for a very, very long time. | Open Subtitles | ولأنني أريد أن تستمر أعمالي لفترة طويلة جداً |
And because ever since you stopped dieting, I have felt weak. | Open Subtitles | ولأنني منذ توقّفتَ عن الحِمية، أشعر بالضعف |
And, because I know we're all anxious to get out of here and start our holiday, | Open Subtitles | ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا، |
I quit my insurance job so abruptly, my former boss is being slow on my last paycheck, and, because I was living hand to mouth... | Open Subtitles | لأنني إستقلت من وظيفة التأمين فجأة رئيسي السابق كان يتأخر في دفع راتبي ولأنني كنت أتدبر أموري بالمرتب فقط |
I bought it for cash because I felt like it, And because I can do stuff like that. | Open Subtitles | اشتريتثها نقداً لأنها اعجبتني ولأنني استطيع فعل اشياء كهذه |
And because I didn't want him to feel obligated to take care of me once he found out. | Open Subtitles | ولأنني لم أريده أن يشعر ملزمة لرعاية لي ذات مرة وجد بها. |
And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. | Open Subtitles | ولأنني أعتذر عن تصرفك بالأستمرار كما فعلت عندما قمنا بتلك الرحلة إلى المكسيك |
And because I lived at home in one year. | Open Subtitles | ولأنني بقيت بعيداً عن المنزل لعام عامل علاقتنا وصلت لطريق مسدود |
And because i know everything there is to know about everything related to movies and television. | Open Subtitles | ولأنني أعرف كل شيء يمكن معرفته عن كل ما يتعلق بالأفلام والتلفاز. |
I do it because I love this place as much as you do, And because I love you. | Open Subtitles | أفعل ذلك لأنني أحب هذا المكان بقدر ما انت تفعل، ولأنني أحبك. |
And because I was a terrible friend , if I leave him alone, | Open Subtitles | ولأنني كان صديقا الرهيب ، لو ترك له وحده، |
because I'm both a big spender and a gentleman, | Open Subtitles | ولأنني رجل أصرف كثيرا ونبيل في نفس الوقت |
as I hear no objection, I take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | ولأنني لا أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
since I understand that several delegations intend to submit documents on that subject, I would urge them to do so as soon as possible. | UN | ولأنني أعرف أن عددا من الوفود ينوي تقديم وثائق عن ذلك الموضوع، فإنني أحثها على تقديمها في أسرع وقت ممكن. |