"ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Commission noted that the Working Group
        
    • the Committee noted that the Working Group
        
    the Commission noted that the Working Group had also drafted a preliminary set of guiding principles to support the components in the outline framework but had been unable to finalize them in the time available. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قام أيضا بصياغة مشروع مجموعة من المبادئ اﻷساسية التوجيهية دعما للعناصر الواردة في مخطط اﻹطار، ولكن لم يتسن له، في الزمن المتاح، وضعها في صيغتها النهائية.
    the Commission noted that the Working Group had: UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد قام بما يلي:
    the Commission noted that the Working Group, at its forty-third session, had reviewed articles X and Y as well as articles 1 to 4 of the draft convention and that the Working Group had held a general discussion on draft articles 5 to 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    the Commission noted that the Working Group, at its forty-third session, had reviewed articles X and Y as well as articles 1-4 of the draft convention and that the Working Group had held a general discussion on draft articles 5-7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    32. the Committee noted that the Working Group of the Whole had reiterated a number of recommendations concerning the further implementation of the recommendations of UNISPACE 82. UN ٣٢ - ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل الجامع أعاد تأكيد عدد من التوصيات المتعلقة بالمضي في تنفيذ توصيات المؤتمر الثاني.
    the Commission noted that the Working Group, at its forty-third session, had reviewed articles X and Y as well as articles 1 to 4 of the Convention and that the Working Group had held a general discussion on draft articles 5 to 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل كان قد استعرض، في دورته الثالثة والأربعين، المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    60. the Commission noted that the Working Group, in paragraph 39 of its report, returned to a position that it had already expressed in its proposed new rule 12.2. UN ٦٠ - ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل عاد في الفقرة ٣٩ من تقريره إلى موقف سبق أن أعرب عنه في القاعدة الجديدة ١٢-٢ التي اقترحها.
    the Commission noted that the Working Group had not reached consensus on whether to prepare an amending protocol or an interpretative instrument to the New York Convention and that both options should be kept open for consideration by the Working Group or the Commission at a later stage. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان سيعد بروتوكولا تعديليا أو صكا تفسيريا لاتفاقية نيويورك، وأن كلا الخيارين ينبغي أن يظلا مفتوحين لكي ينظر فيهما الفريق العامل أو تنظر فيهما اللجنة في مرحلة لاحقة.
    the Commission noted that the Working Group had not reached consensus on whether to prepare an amending protocol or an interpretative instrument to the New York Convention and that both options should be kept open for consideration by the Working Group or the Commission at a later stage. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الآراء فيما إذا كان سيعد بروتوكولا تعديليا أو صكا تفسيريا لاتفاقية نيويورك، وأنه ينبغي ترك الخيارين مفتوحين لكي ينظر فيهما الفريق العامل أو تنظر فيهما اللجنة في مرحلة لاحقة.
    12. the Commission noted that the Working Group at its seventeenth session had considered the form that the model statutory provisions on procurement of services should take. UN ٢١ - ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل في دورته السابعة عشرة نظر في الشكل الذي يجب أن يوضع فيه القانون النموذجي لاشتراء الخدمات.
    the Commission noted that the Working Group had recommended that there should be no distinction between headquarters and field duty stations in applying the non-removal element and, in the interest of maintaining equity, agreed to support the proposal despite doubts expressed by a few Commission members. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد أوصى بعدم التمييز بين مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل الميدانية لدى تطبيق عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، ووافقت، حرصا منها على الإنصاف، على تأييد الاقتراح على الرغم مما أعربت عنه قلة من أعضاء اللجنة من شكوك في هذا الصدد.
    the Commission noted that the Working Group, throughout its thirty-first and thirty-second sessions, had experienced manifest difficulties in reaching a common understanding of the new legal issues that arose from the increased use of digital and other electronic signatures. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل واجه طوال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين صعوبات جلية في التوصل الى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة الناشئة عن ازدياد استخدام التوقيعات الرقمية والتوقيعات الالكترونية اﻷخرى .
    the Commission noted that the Working Group had reached agreement on a number of issues and that the main outstanding issues included the effects of the assignment on third parties, such as the creditors of the assignor and the administrator in the insolvency of the assignor. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل توصل الى اتفاق حول عدد من المسائل وأن المسائل الرئيسية القائمة تشمل آثار اﻹحالة في الغير ، مثل دائني المحيل ومدير اﻹعسار في حالة إعسار المحيل .)٤(
    78. the Commission noted that the Working Group had considered at some length the question of how to frame the provision on the use of expert panels and had decided not to deal in the Model Law with such issues as the exact manner in which panels could be used. UN ٨٧ - ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل نظر باستفاضة في مسألة كيفية صوغ النص المتعلق باستخدام أفرقة الخبراء وقرر عدم معالجة مسائل من قبيل الطريقة التي يمكن بموجبها استخدام اﻷفرقة على وجه الدقة في القانون النموذجي.
    the Commission noted that the Working Group had modified the title of the draft convention to refer to " independent guarantees and stand-by letters of credit " , rather than using the term " guaranty letters " . UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد عدل عنوان مشروع الاتفاقية بحيث يشير الى " الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة " بدلا من استخدام مصطلح " خطابات الكفالة " .
    the Commission noted that the Working Group had started discussing the content of a uniform law on EDI and expressed the hope that the Working Group would proceed expeditiously with the preparation of that text. 9/ UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد بدأ مناقشة محتوى قانون موحد بشأن التبادل الالكتروني للبيانات وأعربت عن أملها في أن يمضي الفريق العامل بسرعة في إعداد ذلك النص)٩(.
    the Commission noted that the Working Group had deferred consideration of documents A/CN.9/WG.I/WP.45 and Add.1 and A/CN.9/WG.I/WP.52/Add.1 to a future session (A/CN.9/623, para. 12). UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل أرجأ النظر في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.45 وAdd.1 وA/CN.9/WG.I/WP.52/Add.1 إلى دورة قادمة (A/CN.9/623، الفقرة 12).
    the Commission noted that the Working Group had deferred consideration of documents A/CN.9/WG.I/WP.45 and Add.1 and A/CN.9/WG.I/WP.52/Add.1 to a future session (A/CN.9/623, para. 12). UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل أرجأ النظر في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.45 وAdd.1 و A/CN.9/WG.I/WP.52/Add.1 إلى دورة قادمة (A/CN.9/623، الفقرة 12).
    the Commission noted that the Working Group had continued its discussions on a draft text for a revision of article 17, paragraph 7, of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (the " Arbitration Model Law " ) on the power of an arbitral tribunal to grant interim measures of protection on an ex parte basis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل واصل مناقشاته بشأن مشروع نص لتنقيح الفقرة 7 من المادة 17 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي() ( " القانون النموذجي للتحكيم " ) المتعلقة بسلطة هيئة التحكيم في أن تصدر تدابير حماية مؤقتة بناء على طلب طرف واحد.
    the Commission noted that the Working Group had reached agreement on a number of issues and that the main outstanding issues included the effects of the assignment on third parties, such as the creditors of the assignor and the administrator in the insolvency of the assignor.Ibid., Fifty-second Session, Supplement No. 17 (A/52/17), para. 254. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل وصل الى اتفاق بشأن عدد من القضايا وأن القضايا الرئيسية المتبقية تضمنت آثار اﻹحالة على اﻷطراف الثالثة مثل دائني المحيل والمدير المكلف بشؤون اعسار المحيل)٥( .
    the Committee noted that the Working Group had considered the results of the work of the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency in the development of an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable NPS applications in outer space. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل نظر في النتائج التي أحرزها فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بعنصر الأمان في تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المخطط لها والمرتقبة حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more