"ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن" - Translation from Arabic to English

    • the Subcommittee further noted that
        
    the Subcommittee further noted that the ICAO Council had decided to establish a commission of experts, nominated by the signatory and contracting States of the Convention and the Aircraft Protocol, to assist the Council in its functions as Supervisory Authority. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن مجلس الإيكاو قرر إنشاء لجنة خبراء، ترشحهم الدول الموقّعة على اتفاقية الضمانات وبروتوكول الطائرات والدول المتعاقدة فيهما، لكي تساعد المجلس على أداء مهامه كسلطة مشرفة.
    the Subcommittee further noted that the Programme took the approach of " integrated space technology applications " , in which all the above-mentioned priority thematic areas were integrated, when appropriate. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن البرنامج يأخذ بنهج " التطبيقات المتكاملة للتكنولوجيا الفضائية " ، حيث تدمج كل المجالات المواضيعية المذكورة أعلاه معاً عند الاقتضاء.
    the Subcommittee further noted that the international workshop entitled " Climate change and adaptation in Africa: the role of space technologies " had been held in Algiers from 22 to 24 October 2007. UN 57- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حلقة العمل الدولية المعنونة " تغير المناخ والتواؤم معه في أفريقيا: دور التكنولوجيات الفضائية " قد عقدت في الجزائر العاصمة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    the Subcommittee further noted that participation in ICG was open to all States and entities that were providers or users of GNSS services and that were interested and willing to actively engage in ICG activities. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن المشاركة في اللجنة الدولية مفتوحة أمام كل الدول والهيئات التي تقدم خدمات في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة أو تستخدم هذه النظم، والتي هي مهتمة بالانخراط بنشاط في أنشطة اللجنة الدولية وراغبة في ذلك.
    the Subcommittee further noted that Kazakhstan had established a national registry of space objects in 2006 and registered the first national geostationary communication satellite, KazSat, under the Register of Objects Launched into Outer Space. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن كازاخستان أنشأت في عام 2006 سجلا وطنيا للأجسام الفضائية وسجّلت أول ساتل اتصالات وطني في المدار الثابت بالنسبة للأرض، KazSat، في سجل الأجسام المُطلِقة في الفضاء الخارجي.
    the Subcommittee further noted that, in order to derive maximum benefit from the applications of space-based meteorology, a high level of international cooperation and the free exchange of information were needed. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الحصول على المنفعة القصوى من تطبيقات اﻷرصاد الجوية من الفضاء يستلزم درجة عالية من التعاون الدولي وتبادلا حرا للمعلومات .
    the Subcommittee further noted that the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections would hold its next session in the week of 22 June 1998 and that EUROSTAT and the International Organization on Migration would participate as observers. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية ستعقد دورتها المقبلة في اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وأن المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية والمنظمة الدولية للهجرة سيشاركان بصفتهما مراقبيْن.
    the Subcommittee further noted that the fourth session of the Unidroit committee of governmental experts would be held in Rome from 3 to 7 May 2010. UN 93- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا ستعقد في روما في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010.
    the Subcommittee further noted that recent developments in telecommunications, biomedical technologies and small electronic devices, as well as lower technology costs and the availability of the Internet, had expanded the possibilities for providing telemedicine services globally. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن التطورات الأخيرة في ميادين الاتصالات والتكنولوجيات الاحيائية الطبية والأجهزة الإلكترونية الصغيرة، وكذلك انخفاض تكاليف التكنولوجيا وتوافر الإنترنت، قد وسّعت إمكانيات توفير خدمات التطبيب عن بُعد عالمياً.
    the Subcommittee further noted that the Charter had been activated a total of 25 times in 2005, an increase of 20 per cent over 2004, contributing to emergency relief efforts in both developing and developed countries. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الميثاق جرى تفعيله 25 مرة في عام 2005، أي بزيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2004، مساهما بذلك في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ في كل من البلدان النامية والمتقدمة على السواء.
    the Subcommittee further noted that the Government of Chile would organize a preparatory meeting for the Conference during the International Air and Space Fair, to be held in Santiago in March 2006. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حكومة شيلي ستنظّم اجتماعا تحضيريا للمؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المقرر إقامته في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
    the Subcommittee further noted that the Inter-Agency Meeting had agreed on the desirability of reporting to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and of moving the dates of its annual meetings closer to the sessions of the Committee. UN 22- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الاجتماع المشترك بين الوكالات اتفق على أنه من المستصوب أن يقدّم الاجتماع تقارير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأن تغيَّر مواعيد اجتماعاته السنوية لتكون أقرب إلى مواعيد دورات اللجنة.
    the Subcommittee further noted that the Government of India had continuously provided strong support to the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific since its inception in 1995, including by making the appropriate facilities and expertise available to it through ISRO and the Department of Space of India. UN 47- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حكومة الهند دأبت باستمرار على تقديم دعم قوي للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ منذ إنشائه في عام 1995، بما في ذلك توفير المرافق والخبرات المناسبة لـه من خلال المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء وإدارة شؤون الفضاء الهندية.
    the Subcommittee further noted that, in response to that invitation, the Inter-Agency Meeting had agreed that the Office for Outer Space Affairs should analyse the outcome of the World Summit on Sustainable Development, with the assistance of organizations of the United Nations system, in order to identify recommendations that could be better implemented with the use of space science and technology. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الاجتماع المشترك بين الوكالات، استجابة لتلك الدعوة، اتفق على أن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتحليل نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بمساعدة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، من أجل تحديد التوصيات التي يمكن تنفيذها على نحو أفضل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    the Subcommittee further noted that the proceedings of the Second African Leadership Conference on Space Science and Technology, held in Pretoria from 2 to 5 October 2007, had been disseminated in issue 12 of the journal African Skies/Cieux Africains and that the third African leadership conference on space science and technology for sustainable development would be held in Algeria in 2009. UN 39- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن أعمال مؤتمر القيادات الأفريقية الثاني حول علوم وتكنولوجيا الفضاء، الذي عُقد في بريتوريا من 2 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قد نشرت في العدد 12 من مجلة African Skies/Cieux Africains، وأن مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث حول تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة سيُعقد في الجزائر في عام 2009.
    the Subcommittee further noted that several member States were contributing to international efforts relating to disaster management, including: GEOSS initiative and CEOS. UN 95- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن عدة دول أعضاء تساهم في الجهود الدولية التالية المتصلة بإدارة الكوارث، بما في ذلك مبادرة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض (جيوس)؛ واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض (سيوس).
    the Subcommittee further noted that the International School of Young Astronomers had been held in Malaysia in March 2007, with an emphasis on solar physics, in collaboration with the International Astronomical Union, and that, as a continuation of the International School of Young Astronomers programme, Malaysia would host a workshop on space-based ultraviolet-optical astronomy in June 2008, in cooperation with the Committee on Space Research. UN 178- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الدورة الدراسية الدولية للفلكيين الشباب قد عُقدت في ماليزيا في آذار/مارس 2007 بالتعاون مع الاتحاد الفلكي الدولي، وانصبّ تركيزها على الفيزياء الشمسية، وأن ماليزيا، مواصلة لبرنامج الدورة الدراسية الدولية للفلكيين الشباب، سوف تستضيف حلقة عمل حول الدراسات الفلكية الفضائية للأشعة فوق البنفسجية والأشعة المرئية في حزيران/يونية 2008، بالتعاون مع لجنة أبحاث الفضاء.
    the Subcommittee further noted that the disaster-related activities of GEO in 2006 would focus on: priorities jointly identified by the GEO Working Group on Tsunami Activities and the Intergovernmental Oceanographic Commission; developing a multi-hazard approach to early warning and crisis management; and expanding the use of Earth observations for disaster prevention and mitigation. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن أنشطة الفريق المختص برصد الأرض فيما يتصل بالكوارث في عام 2006 سوف تركز على ما يلي: الأولويات التي عينها كل من الفريق العامل المعني بأنشطة التسونامي، التابع للفريق المختص برصد الأرض، واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات؛ ووضع نهج متعدد الأخطار إزاء الإنذار المبكر وإدارة الأزمات؛ وتوسيع نطاق استخدام عمليات رصد الأرض من أجل الوقاية من الكوارث والتخفيف من حدتها.
    the Subcommittee further noted that progress on those issues would be discussed at the 2013 IAA Planetary Defense Conference, to be held in Flagstaff, Arizona, United States, in April 2013, hosted by the Planetary Science Division of NASA. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن التقدّم المحقق بشأن تلك المسائل سيناقش في مؤتمر الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشأن الدفاع الكوكبي لعام 2013 الذي سيعقد في نيسان/أبريل 2013 في مدينة فلاغستاف، أريزونا، الولايات المتحدة، وستستضيفه شعبة العلوم الكوكبية التابعة للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more