the Committee noted with appreciation their level and quality. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها. |
the Committee noted with appreciation the presentation of results at the levels of the Organization, sections and subprogrammes. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن التقرير عرض النتائج التي تحققت على مستويات المنظمة والأبواب والبرامج الفرعية. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم. |
the Commission noted with appreciation the continuing work under the CLOUT system. | UN | 272- ولاحظت اللجنة مع التقدير تواصل العمل في إطار نظام كلاوت. |
the Commission noted with appreciation that the involvement of secretariat members in some of those projects was considered key to their successful conclusion. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ مشاركة موظفي الأمانة في بعض تلك المشاريع اعتُبر عاملا أساسيا في إنجازها بنجاح. |
the Committee noted with appreciation that such a payment was subsequently received from Honduras. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن هذه المدفوعات قد وردت في وقت لاحق من هندوراس. |
the Committee noted with appreciation the input received from members of the Task Force. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير المدخلات الواردة من أعضاء فرقة العمل. |
the Committee noted with appreciation that such a payment was subsequently received from Honduras. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن هذه المدفوعات قد وردت في وقت لاحق من هندوراس. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن مدنا عديدة في شتى أنحاء العالم قد احتفلت أيضا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن مدنا عديدة في شتى أنحاء العالم قد احتفلت أيضا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن مدنا عديدة في شتى أنحاء العالم قد احتفلت أيضا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن مدنا عديدة في شتى أنحاء العالم قد احتفلت أيضا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
the Committee noted with appreciation Tajikistan's progress towards complying with its commitments. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير التقدم الذي أحرزته طاجيكستان صوب الامتثال لالتزاماتها. |
the Committee noted with appreciation all those Parties' efforts to report the information required under the Protocol. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير جهود جميع الأطراف في إبلاغ المعلومات اللازمة بمقتضى البروتوكول. |
the Committee noted with appreciation those Parties' return to compliance with their data-reporting obligations under the Protocol. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير عودة هذه الأطراف إلى الامتثال لالتزاماتها بالابلاغ عن البيانات بمقتضى البروتوكول. |
the Committee noted with appreciation the steps Nigeria had taken at the international level to implement article 3 of the Convention. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير الخطوات التي اتخذتها نيجيريا على الصعيد الدولي لتنفيذ المادة ٣ من الاتفاقية. |
the Committee noted with appreciation the provision, by host countries and other countries, of experts as instructors and speakers in the activities of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير قيام البلدان المضيفة وبلدان أخرى بتوفير خبراء بصفة مدربين أو متحدثين في أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
the Commission noted with appreciation the new actions and enactments of States and jurisdictions since its thirty-ninth session regarding the following instruments: | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير ما قامت به الدول والولايات القضائية منذ دورتها التاسعة والثلاثين من إجراءات واشتراعات جديدة فيما يتعلق |
the Commission noted with appreciation the new actions and enactments of States and jurisdictions since its thirty-ninth session regarding the following instruments: | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير ما قامت به الدول والولايات القضائية منذ دورتها التاسعة والثلاثين من إجراءات واشتراعات جديدة فيما يتعلق |
the Commission noted with appreciation that these suggestions were taken note of and, in general, accommodated by the Secretariat with the cooperation of contractors. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الأمانة العامة، بالتعاون مع المتعاقدين، أحاطت علما بهذه الاقتراحات واستجابت لها بصفة عامة. |
while noting with appreciation that the high workload of the Committee was a result of the improved reporting rate for periodic reports submitted by States parties, as well as the high number (175) of States parties to the Convention, the Committee expressed concern at the persisting backlog of reports awaiting consideration. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن عبء عملها الكبير ناجم عن تحسن معدل تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف، وكذلك ارتفاع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية (175 دولة)، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء استمرار تراكم التقارير التي لم يُنظر فيها بعد. |
it had noted with appreciation that Tajikistan had continued to fulfil its commitments under its payment plan. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن طاجيكستان ما برحت تفي بالتزاماتها بموجب خطتها للتسديد. |
159. the Committee took note with appreciation of the improved presentation of the gender dimension in the System-wide Plan, and believed that women should not only be contributors to economic development but also should be beneficiaries thereof. | UN | ٩٥١ - ولاحظت اللجنة مع التقدير العرض المُحسﱠن في خطة العمل على نطاق المنظومة للبعد الخاص بالفروق بين الجنسين، وأعربت عن اعتقادها أن المرأة لا ينبغي أن تكون مسهمة في التنمية الاقتصادية فحسب، بل ومنتفعة بها أيضا. |