"ولاحظت اللجنة مع اﻷسف" - Translation from Arabic to English

    • the Committee noted with regret
        
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since the State party’s ratification of the Convention in 1988. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إليها أي تقرير منذ أن صدقت الدولة الطرف على الاتفاقية في عام ١٩٨٨.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1992. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف عدم تقديم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٩٢.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1984. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أن أي تقرير لم يقدم إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٤.
    the Committee noted with regret that the initial report, which was due in 1991, had not been submitted. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير أولي منذ عام ١٩٩١.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1989. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إليها أي تقرير منذ عام ٩٨٩١.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1984. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٤.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1983. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إلى اللجنة أي تقرير منذ عام ١٩٨٣.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1982. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إلى اللجنة أي تقرير منذ عام ١٩٨٢.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1983. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إلى اللجنة أي تقرير منذ عام ١٩٨٣.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to it since 1984. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٤.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1986. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٦.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1988. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٨.
    60. the Committee noted with regret that the State party did not envisage withdrawing any of its reservations. UN ٦٠ - ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أن الدولة الطرف لا تعتزم سحب أي تحفظ من تحفظاتها.
    60. the Committee noted with regret that the State party did not envisage withdrawing any of its reservations. UN ٦٠ - ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أن الدولة الطرف لا تعتزم سحب أي تحفظ من تحفظاتها.
    the Committee noted with regret that the report under consideration did not fully comply with the Committee's revised general guidelines for the preparation of reports and was inadequate. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أن التقرير قيد النظر لا يتفق تماما مع المبادىء التوجيهية العامة المنقحة التي وضعتها اللجنة فيما يتصل بإعداد التقارير، كما أنه غير كاف.
    15. the Committee noted with regret the decrease in the overall rate of programme implementation during the biennium 1992-1993. UN ١٥ - ولاحظت اللجنة مع اﻷسف تناقص المعدل الكلي لتنفيذ البرامج خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.
    15. the Committee noted with regret the decrease in the overall rate of programme implementation during the biennium 1992-1993. UN ٥١ - ولاحظت اللجنة مع اﻷسف تناقص المعدل الكلي لتنفيذ البرامج خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1983, although it welcomed the submission by the State Party in 1993 of the initial part of its report (see HRI/CORE/1/Add.36). UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٣، على الرغم من أن اللجنة رحبت بتقديم الدولة الطرف في عام ١٩٩٣ للجزء اﻷولي من تقريرها )انظر HRI/CORE/Add.36(.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1984, although it welcomed the submission by the State Party in 1993 of the initial part of its report (see HRI/CORE/1/Add.30). UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٤، على الرغم من أنها رحبت بتقديم الدولة الطرف في عام ١٩٩٣ للجزء اﻷولي من تقريرها )انظر HRI/CORE/1/Add.30(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more