"ولاحظت اليونيسيف" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF noted
        
    • UNICEF stated
        
    • UNICEF remarked
        
    • UNICEF also noted
        
    69. UNICEF noted the high immunization level coverage and the free health services, covering all the country. UN 69- ولاحظت اليونيسيف التغطية الرفيعة المستوى بالتحصين والخدمات الصحية المجانية، التي عمّت جميع أنحاء البلاد.
    UNICEF noted that while the national minimum age for employment is 14 years, for light work it is 12 years and for hazardous work 18 years. UN ولاحظت اليونيسيف أنه على الرغم من أن السن الدنيا للعمالة على الصعيد الوطني هي 14 عاماً فإنها 12 عاماً للأعمال الخفيفة و18 عاماً للأعمال الخطرة.
    42. UNICEF noted that sexual violence persisted and that 60 per cent of victims were minors. UN 42- ولاحظت اليونيسيف أن العنف الجنسي مستمر وأن الأحداث يمثلون 60 المائة من الضحايا.
    50. UNICEF noted that no special treatment was provided for children at the time of their arrest, in accordance with the rights of the child. UN 50- ولاحظت اليونيسيف عدم وجود أي معاملة خاصة يعامل بها الأطفال من لحظة توقيفهم بما يتماشى وحقوق الطفل.
    31. UNICEF stated that, by far, the biggest employer of child labour in Ghana is the cocoa industry, the country's main economic activity. UN 31- ولاحظت اليونيسيف أن أكبر مجال لعمل الأطفال على الإطلاق في غانا هو صناعة الكاكاو، التي هي أهم نشاط اقتصادي للبلد.
    25. UNICEF noted that despite the constitutional protection of women, two laws discriminated against married women. UN 25- ولاحظت اليونيسيف أيضاً أنه رغم الحماية التي يمنحها الدستور للمرأة، هناك قانونان يميزان ضد النساء المتزوجات.
    46. UNICEF noted there were an unknown number of homeless children and young people living on the streets of Honiara. UN 46- ولاحظت اليونيسيف وجود عدد مجهول من الأطفال المشردين والشباب الذين يعيشون في الشوارع في هونيارا.
    UNICEF noted the adoption of the National Plan of Action for Children in 2009 and an increasing number of alternative care options. UN ولاحظت اليونيسيف اعتماد خطة العمل الوطنية الخاصة بالأطفال في عام 2009 وتزايد عدد الخيارات المتاحة في مجال الرعاية البديلة.
    55. UNICEF noted that Barbados had accepted the UPR recommendation to continue with the positive efforts made in the field of education. UN 55- ولاحظت اليونيسيف أن بربادوس قبلت توصية الاستعراض الدوري الشامل بمواصلة الجهود الإيجابية المبذولة في مجال التعليم.
    UNICEF noted that a number of laws have been enacted to provide a national legal framework to guarantee children's rights. UN ولاحظت اليونيسيف أنه قد تم سنّ عدد من القوانين بغية وضع إطار قانوني وطني لضمان حقوق الطفل().
    UNICEF noted that the national survey of birth registration conducted in 2004 showed that only 48 per cent of children under the age of 5 are entered in the civil registry. UN ولاحظت اليونيسيف أن الدراسة الاستقصائية الوطنية المتعلقة بتسجيل المواليد التي أُجريت عام 2004 بيّنت أن السِجِل المدني لا يشمل سوى 48 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة(32).
    UNICEF noted that, while enrolment shows improvement, the quality of education continues to be a serious problem throughout the country. UN ولاحظت اليونيسيف أنه على الرغم من تحسن معدل الالتحاق بالمدارس، فإن نوعية التعليم لا تزال مشكلة كبيرة في البلد(103).
    UNICEF noted that the enforcement of the legislation on children rights is still poor and the structures responsible for children rights issues are still not well developed. UN ولاحظت اليونيسيف أن تنفيذ القوانين المتعلقة بحقوق الطفل لا يزال دون المستوى وأن البنى المسؤولة عن قضايا حقوق الطفل لم تتطور بقدر كافٍ بعد(15).
    UNICEF noted that lack of due process in juvenile justice system is a serious concern. UN 30- ولاحظت اليونيسيف أن افتقار نظام قضاء الأحداث إلى المحاكمات وفق الأصول القانونية يشكل مصدر قلق بالغ(105).
    32. UNICEF noted that participation of women in decision making remains inconspicuous. UN 32- ولاحظت اليونيسيف أن مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار لا تزال غير واضحة(53).
    In 2009, UNICEF noted that out of 22 prisons in the country, only 8 have a special section for male minors, and reported that female minors are systemically held with adult inmates. UN ولاحظت اليونيسيف في 2009، أن من بين السجون البالغ عددها 22 سجناً في البلد، هناك ثمانية سجون فقط تخصص قسماً خاصاً للسجناء القصّر من الذكور وأبلغت أن السجينات القاصرات يحتجزن آلياً برفقة السجينات البالغات.
    UNICEF noted that the prospects of achieving the Millennium Development Goal (MDG) target of halting and reversing the incidence of HIV/AIDS in the Gambia were uncertain. UN ولاحظت اليونيسيف أن توقعات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بهدف وقف وعكس اتجاه الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في غامبيا مشكوك فيها(112).
    UNICEF noted that in 2011 the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child had found Kenya to be in violation of the rights of Nubian children to non-discrimination, to nationality and to the prevention of statelessness. UN 15- ولاحظت اليونيسيف أن لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه رأت أن كينيا تنتهك حقوق الأطفال النوبيين في عدم التمييز وفي الحصول على الجنسية وفي عدم التعرض لحالة انعدام الجنسية.
    32. UNICEF stated that it is estimated that as many as 50,000 children are living and/or working in the streets. Nearly half of them are found in the Greater Accra region. UN 32- ولاحظت اليونيسيف أن نحو 000 50 طفل يعيشون أو يعملون في الشوارع، نصفهم تقريباً يوجدون في منطقة أكرا الكبرى.
    13. UNICEF stated that a cooperation agreement to incorporate a culture of human rights into school syllabi had been signed in October 2011 between the Ministry of Education and the Arab Institute for Human Rights for the period 2011 - 2015. UN 13- ولاحظت اليونيسيف أن وزارة التعليم والمعهد العربي لحقوق الإنسان وقّعا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 اتفاقية تعاون من أجل دمج ثقافة حقوق الإنسان في البرامج المدرسية على مدى الفترة 2011-2015.
    65. UNICEF remarked on the low participation of women in decision-making. UN 65- ولاحظت اليونيسيف انخفاض مشاركة النساء في عمليات صنع القرار(129).
    UNICEF also noted that children and adolescents have been historically the worst affected by poverty. UN 45- ولاحظت اليونيسيف بدورها أن الأطفال والمراهقين قد كانوا عبر التاريخ أكثر من يتضرر من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more