the Workshop noted that this cooperation could help to overcome the hurdles of limited access to materials and the related costs. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن هذا التعاون يمكن أن يساعد في تجاوز عقبات تعذر الوصول إلى المواد والتكاليف ذات الصلة. |
the Workshop noted that satellite data were increasingly used as evidence in court proceedings and international litigation processes. | UN | ولاحظت حلقة العمل أنَّ البيانات الساتلية تُستخدم بشكل متزايد كأدلة في المحاكم وفي الدعاوى القضائية الدولية. |
the Workshop noted that trends in land degradation are assessed differently in various parts of the world. | UN | ولاحظت حلقة العمل اختلاف تقييم اتجاهات تردي الأراضي في مختلف أرجاء العالم. |
the Workshop observed that enacting national space legislation was one of many mechanisms to authorize and continue to supervise space activities of non-governmental entities. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن سن التشريعات الوطنية في مجال الفضاء هو إحدى الآليات المتعددة للسماح للكيانات غير الحكومية بالقيام بأنشطة فضائية ومواصلة مراقبة تلك الأنشطة. |
the Workshop noted that in some countries in the region the current national reference frame was not accurate enough. | UN | 38- ولاحظت حلقة العمل أن الاطار المرجعي الوطني الراهن ليس دقيقا دقة كافية في بعض بلدان المنطقة. |
the Workshop noted that electromagnetic interference was posing an increasing threat to various GNSS applications. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن التشويش الالكترومغنطيسي يشكل تهديدا متزايدا لعدد من تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة. |
the Workshop noted that such cooperation could help to overcome the hurdles of limited access to materials and the related costs. | UN | ولاحظت حلقة العمل أنَّ هذا التعاون يمكن أن يساعد في تجاوز العوائق المتمثلة في صعوبة تدبير المواد المناسبة والتكاليف ذات الصلة. |
the Workshop noted that low profitability of sustainable forestry compared with deforestation and other unsustainable practices was one of the main obstacles for sustainable forest management. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن جانب الربح المنخفض للغابات المستدامة مقارنة بإزالة الأحراج وغير ذلك من الممارسات غير المستدامة هو أحد العقبات الرئيسية التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات. |
the Workshop noted that a global strategy might be desirable for SBAS implementation. | UN | 48- ولاحظت حلقة العمل أنه ربما يكون من المستصوب أن تكون هناك استراتيجية عالمية لتنفيذ نظام التعزيز الساتلي. |
the Workshop noted that GPS had significantly improved navigation for air, marine and land transportation. | UN | 53- ولاحظت حلقة العمل أن النظام العالمي لتحديد المواقع يؤدي إلى تحسن كبير في الملاحة للنقل الجوي والبحري والبري. |
the Workshop noted that the greater the number of time laboratories, the better the stability of the time scale. | UN | 58- ولاحظت حلقة العمل أنه كلما ازداد عدد مختبرات التوقيت كلما تحسن استقرار المقياس الزمني. |
the Workshop noted that the private sector might not necessarily invest in services related to public safety as it was considered that the cost should be covered by the public sector. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن القطاع الخاص ربما لا يستثمر بالضرورة في الخدمات المتعلقة بالسلامة العمومية، حيث يعتبر أن التكلفة ينبغي أن يتحملها القطاع العام. |
the Workshop noted the effects of the GPS modernization on augmentation systems. | UN | 23- ولاحظت حلقة العمل آثار تحديث النظام العالمي لتحديد المواقع على نظم التعزيز. |
the Workshop noted that it would be difficult for a user in a developing country to find experts and seek their advice. | UN | 25- ولاحظت حلقة العمل أنه سيكون من الصعب على مستعمل في بلد نام أن يجد خبراء ويلتمس مشورتهم. |
the Workshop noted that, while applications of GNSS and their benefits were increasing, government officials in developing countries were not necessarily aware of the benefits of GNSS. | UN | 29- ولاحظت حلقة العمل أنه، بينما تتزايد تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وفوائدها، ليس المسؤولون الحكوميون في البلدان النامية بالضرورة مدركين لفوائد هذه الشبكات. |
the Workshop noted that such development would also promote developing countries' socio-economic development. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن هذا التطوير سيعزز أيضا التنمية الاجتماعية-الاقتصادية للبلدان النامية. |
4. the Workshop observed that there is still little empirical research and understanding of how security sector reform actually functions in different contexts, non-conflict and post-conflict alike. | UN | 4 - ولاحظت حلقة العمل أنه ما زال هناك القليل من البحوث التجريبية والفهم للطريقة التي تسير بها فعليا عملية إصلاح القطاع الأمني في مختلف السياقات، سواء أكان السياق حالة صراع أو مرحلة ما بعد الصراع. |
the Workshop observed that a broad range of national legal frameworks, representing different legal systems, had been promulgated by States to give effect to the United Nations treaties on outer space. | UN | 33- ولاحظت حلقة العمل أن مجموعة واسعة من الأطر القانونية الوطنية وهي تمثّل نظماً قانونية مختلفة، قد وضعتها الدول بغية إنفاذ معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة بالفضاء الخارجي. |
22. the Workshop observed that the scanning of historical observatory publications by ADS now provided easy access to a part of the astronomical literature that hitherto had been difficult to obtain in developing countries. | UN | 22- ولاحظت حلقة العمل أن قيام نظام البيانات الفيزيائية الفلكية بمسح منشورات المراصد التاريخية يتيح إمكانية الوصول بسهولة إلى جزء من المؤلفات الفلكية كان يصعب حتى الآن الحصول عليه في البلدان النامية. |