| Chile noted that Bulgaria recognized that the Roma continued to be in a situation of vulnerability and that the country was concerned about the need to implement consistent and specific policies for them. | UN | ولاحظت شيلي أن بلغاريا تسلّم باستمرار ضعف الروما وأن البلد يحرص على الحاجة إلى تنفيذ سياسات متسقة وخاصة بهم. |
| 61. Chile noted that Botswana would soon meet Millennium Development Goals 2 and 7. | UN | 61- ولاحظت شيلي أن بوتسوانا قريبة من تحقيق الهدفين 2 و7 من أهداف الألفية. |
| 42. Chile noted that the national report of the Marshall Islands attested to its commitment to the promotion of human rights as well as to its realistic approach. | UN | 42- ولاحظت شيلي أن التقرير الوطني لجزر مارشال يؤكد على التزامها بالنهوض بحقوق الإنسان وكذلك على نهجها الواقعي. |
| 60. Chile noted that, as stated in the national report, Nauru was facing important challenges especially on poverty and food security, for which international assistance was needed. | UN | 60- ولاحظت شيلي أن ناورو، كما يذكر التقرير الوطني، تواجه تحديات هامة تقتضي الحصول على المساعدة الدولية، ولا سيما في مجالي الفقر والأمن الغذائي. |
| 45. Chile noted that poverty constituted the most important social problem in Saint Lucia. | UN | 45- ولاحظت شيلي أن الفقر يمثل أهم مشكلة اجتماعية في سانت لوسيا. |
| 37. Chile noted that the culture promoted the respect of human rights in a peaceful and cohesive society. | UN | 37- ولاحظت شيلي أن الثقافة السائدة تروج لاحترام حقوق الإنسان في مجتمع سلمي ومتماسك. |
| Chile noted that Lithuania guaranteed equality to its minorities in the enjoyment of their political, economic, social and cultural rights and that it recognized their national identity and cultural continuity. | UN | ولاحظت شيلي أن ليتوانيا تكفل لأقلياتها المساواة في التمتع بحقوقها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأنها تعترف بهويتها القومية واستمرار إرثها الثقافي. |
| Chile noted that Committee on the Rights of the Child was concerned about the sentencing to life imprisonment of children from the age of 7 years and to the death penalty of children from the age of 16 years. | UN | ولاحظت شيلي أن لجنة حقوق الطفل أعربت عن قلقها بشأن الحكم بالسجن المؤبد على أطفال في سن السابعة، وتطبيق عقوبة الإعدام على أطفال في سن السادسة عشرة. |
| 46. Chile noted that the national report described several measures and policies adopted to enhance the promotion and protection of human rights in a complex post-conflict scenario. | UN | 46- ولاحظت شيلي أن التقرير الوطني عرض عددا من التدابير والسياسات المعتمدة لتحسين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في مرحلة ما بعد النزاع المعقدة. |
| 67. Chile noted that the Gambian report described measures that had been adopted to improve the protection and the promotion of human rights in a complex context. | UN | 67- ولاحظت شيلي أن تقرير غامبيا يتناول بالوصف التدابير التي اعتُمدت من أجل تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق معقد. |
| 72. Chile noted that Croatia had ratified most human rights treaties and adopted various laws on discrimination, national minorities and gender equality. | UN | 72- ولاحظت شيلي أن كرواتيا صدقت على معظم معاهدات حقوق الإنسان واعتمدت قوانين مختلفة تتعلق بالتمييز والأقليات القومية والمساواة بين الجنسين. |
| 39. Chile noted that the laws of Saint Kitts and Nevis guaranteed broad freedom of expression and the press, along with full freedom of association and participation in political life. | UN | 39- ولاحظت شيلي أن قوانين سانت كيتس ونيفس تضمن حرية كبيرة للتعبير والصحافة، إلى جانب الحرية الكاملة في تكوين الجمعيات والمشاركة في الحياة السياسية. |