"ولاحظت فييت نام" - Translation from Arabic to English

    • Viet Nam noted
        
    50. Viet Nam noted that China is a large multi-ethnic and multi-religious developing country with the world's biggest population. UN 50- ولاحظت فييت نام أن الصين بلد نام متعدد الأعراق ومتعدد الديانات يوجد فيه أكبر عدد سكان في العالم.
    59. Viet Nam noted excellent progress in consolidating peace and democracy and the economy. UN 59- ولاحظت فييت نام التقدم الممتاز المحرز في توطيد السلام والديمقراطية والاقتصاد.
    55. Viet Nam noted efforts to improve socioeconomic development, the legislative system and national mechanisms to protect human rights. UN 55- ولاحظت فييت نام الجهود المبذولة لتحسين النمو الاجتماعي والاقتصادي والنظام التشريعي والآليات الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    80. Viet Nam noted that the strengthened legal framework in Norway better ensured gender equality and improved living standards for indigenous peoples and minorities. UN 80- ولاحظت فييت نام أن الإطار القانوني المعزز في النرويج يضمن بشكل أفضل المساواة بين الجنسين ويحسن مستويات المعيشة للشعوب الأصلية والأقليات.
    Viet Nam noted efforts to empower women and combat human trafficking and terrorism. UN ٦٥- ولاحظت فييت نام الجهود الرامية إلى تمكين المرأة ومكافحة الاتجار بالأشخاص والإرهاب.
    76. Viet Nam noted the accession by France to a number of international treaties, and the establishment of the Defender of Rights and the Ministry of Women's Rights. UN 76- ولاحظت فييت نام انضمام فرنسا إلى عدد من المعاهدات الدولية، وإنشاء مؤسسة المدافع عن الحقوق ووزارة حقوق المرأة.
    116. Viet Nam noted the efforts made by Ecuador to eradicate child labour and trafficking in persons. UN 116- ولاحظت فييت نام الجهود التي بذلتها إكوادور من أجل القضاء على عمالة الأطفال والاتجار بالأشخاص.
    81. Viet Nam noted that Japan has made contributions to global human rights work. UN 81- ولاحظت فييت نام أن اليابان قدمت مساهمات للعمل العالمي في مجال حقوق الإنسان.
    Viet Nam noted that the State's readiness to take concrete steps and measures to follow up on the recommendations was admirable, given the difficulties and hardship encountered by the country. UN ولاحظت فييت نام أن استعداد الدولة للقيام بخطوات ملموسة واتخاذ تدابير لمتابعة التوصيات أمر مثير للإعجاب نظراً للصعوبات والمحن التي يواجهها البلد.
    47. Viet Nam noted the United States' commitment to strengthening its system of human rights protection. UN 47- ولاحظت فييت نام التزام الولايات المتحدة بتعزيز نظام حماية حقوق الإنسان لديها.
    54. Viet Nam noted with appreciation the legislative and enforcement reforms in such areas as health, food security, poverty alleviation, rights of women, children and other vulnerable groups. UN 54- ولاحظت فييت نام مع التقدير الإصلاحات التشريعية والتنفيذية في مجالات مثل الصحة، والأمن الغذائي، والتخفيف من حدة الفقر، وحقوق المرأة والطفل والفئات الضعيفة الأخرى.
    46. Viet Nam noted Cambodia's great efforts and recorded achievements in national reconciliation, reconstruction and socio-economic development. UN 46- ولاحظت فييت نام الجهود الكبيرة التي تبذلها كمبوديا والإنجازات التي حققتها في مجال المصالحة الوطنية وإعادة الإعمار والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    65. Viet Nam noted with satisfaction the efforts made, particularly to establish a normative and institutional framework, all testifying of the commitment of Côte d'Ivoire to the universal values of human rights. UN 65- ولاحظت فييت نام بارتياح الجهود المبذولة، لا سيما في سبيل إرساء إطار معياري ومؤسسي، وهي جهود تبرهن كلها عن التزام كوت ديفوار بالقيم العالمية لحقوق الإنسان.
    40. Viet Nam noted with appreciation efforts and achievements in the areas of gender equality, human rights education and the protection of the rights of women in society and in families. UN 40- ولاحظت فييت نام الجهود المبذولة والإنجازات المتحققة في مجال المساواة بين الجنسين والتثقيف في ميدان حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة في المجتمع وفي الأسرة.
    35. Viet Nam noted that Russia had a multiethnic population and had maintained political stability and attained continued economic growth. UN 35- ولاحظت فييت نام أن روسيا تتمتع بسكان متعددي الأعراق، وأنها حافظت على الاستقرار السياسي وحققت نمواً اقتصادياً متواصلاً.
    86. Viet Nam noted the difficulties and obstacles that continued to impede the implementation of initiatives and measures to ensure the full enjoyment of rights and freedoms. UN 86- ولاحظت فييت نام الصعوبات والعراقيل التي لا تزال تعترض تنفيذ المبادرات والتدابير الرامية إلى ضمان التمتع الكامل بالحقوق والحريات.
    Viet Nam noted with interest the encouraging human rights achievements in Chile, such as the ratification of most of the core human rights treaties, the adoption of the Anti-Discrimination Act and the establishment of the National Institute for Human Rights. UN 80- ولاحظت فييت نام باهتمام تحقيق إنجازات مشجعة في شيلي، كالتصديق على معظم المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان، واعتماد قانون مكافحة التمييز وإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان.
    79. Viet Nam noted with satisfaction the achievements made by Romania in promoting and protecting human rights since the first UPR cycle in areas such as legislative and judicial reform, education, health care and gender equality. UN 79- ولاحظت فييت نام بارتياح ما حققته رومانيا منذ جولة الاستعراض الدوري الشامل الأولى من إنجازات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في مجالات كالإصلاح التشريعي والقضائي والتعليم والرعاية الصحية والمساواة بين الجنسين.
    51. Viet Nam noted with satisfaction that Colombia had made steady progress in the areas of socioeconomic development and human rights promotion and protection. UN 51- ولاحظت فييت نام بارتياح أن كولومبيا قد أحرزت تقدّماً مطرداً في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    90. Viet Nam noted the ongoing improvements to Montenegro's legislative and institutional infrastructure and commended its efforts to ensure and promote the full enjoyment of human rights by vulnerable groups, such as children and persons with disabilities. UN 90- ولاحظت فييت نام التحسينات الجاري إدخالُها على البنية التشريعية والمؤسسية في الجبل الأسود وأشادت بجهوده الرامية إلى ضمان وتعزيز التمتع الكامل بحقوق الإنسان من قبل الفئات الضعيفة كالأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more