"ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق" - Translation from Arabic to English

    • CERD noted with concern
        
    CERD noted with concern that immigrant women and women belonging to minority groups faced multiple discrimination. UN 25- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن المهاجرات والنساء من الأقليات يواجهن تمييزاً متعدد الأبعاد.
    CERD noted with concern that under article 2, section VII of the Constitution, the right of indigenous peoples to elect their political representatives is limited to the municipal level. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن حق السكان الأصليين في انتخاب ممثليهم السياسيين ينحصر، وفقاً للمادة 2 من الفصل السابع من الدستور، في المستوى البلدي.
    70. CERD noted with concern that on several occasions consultations concerning projects for the exploitation of resources, construction and tourism had been left in the hands of the private firms carrying out such projects. UN 70- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أنه في مناسبات عديدة أوكلت المشاورات المتعلقة بمشاريع استغلال الموارد والتعمير والسياحة لشركات القطاع الخاص التي تضطلع بتنفيذ هذه المشاريع.
    CERD noted with concern that the decrees by the President of Botswana declaring a non-citizen as a " prohibited migrant " , could not be effectively appealed before a judicial body. UN 23- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أنه لا يمكن الطعن بفعالية ضد مراسيم رئيس بوتسوانا التي تعتبر من ليس مواطناً " مهاجراً محظوراً " أمام الهيئات القضائية.
    96. CERD noted with concern that indigenous peoples' rights were not guaranteed and that concessions were granted without their prior consultation. UN 96- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن حقوق الشعوب الأصلية غير مكفولة وأن التفريط في ممتلكاتهم يجري دون مشاورتهم.
    64. CERD noted with concern that the Creoles remained disadvantaged in the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 64- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن جماعة الكريول ما زالت تعاني من حرمان كبير في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    68. CERD noted with concern that naturalization requests by persons, whose situations met the legal requirements for naturalization eligibility had sometimes been denied. UN 68- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن بعض طلبات التجنيس المقدمة من أشخاص يستوفون المتطلبات القانونية التي تؤهلهم لنيل الجنسية في الدولة الطرف، تُقابل بالرفض في بعض الأحيان.
    9. CERD noted with concern that the emphasis placed on the ethnic homogeneity of the State may represent an obstacle to the promotion of understanding, tolerance and friendship among the different ethnic and national groups. UN 9- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن التأكيد على التجانس الإثني للدولة قد يمثل عائقاً أمام تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين مختلف الجماعات الإثنية والقومية(49).
    CERD noted with concern the linguistic barriers in education for many children belonging to non-Tswana tribes. UN 31- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق الحواجز اللغوية في التعليم التي تعوق الأطفال المنتمين إلى قبائل غير قبيلة تسوانا().
    CERD noted with concern that pursuant to the Ordinance on the Movement of Persons, the right to family reunification is dependent on the financial capacity of the applicant, which amounts to indirect discrimination against minority groups who tend to suffer from socio-economic marginalization, and in particular, women belonging to minority groups. UN 54- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أنه عملاً بالأمر المتعلق بتنقل الأشخاص، يتوقف حق استقدام الأسرة على القدرة المالية للمتقدم بالطلب، وهو ما يمثل تمييزاً غير مباشر في حق الأقليات، التي يعاني أفرادها أكثر من غيرهم التهميش الاجتماعي - الاقتصادي، وينطبق ذلك بصفة خاصة على نساء الأقليات.
    102. CERD noted with concern the unequal enjoyment of rights by refugees and asylum seekers and invited the Congo to strengthen the asylum system and its national institutions. UN 102- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق عدم تمتع اللاجئين وملتمسي اللجوء بالحقوق على قدم المساواة مع غيرهم ودعت الكونغو إلى تعزيز نظام اللجوء ومؤسساته الوطنية(182).
    47. CERD noted with concern that domestic workers remained vulnerable to abuse and exploitation, primarily due to the practice of linking work and residence permits to one employer as well as the exemption of their workplaces from the oversight of the inspectorate mechanism. UN ٤٧- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن خدم المنازل ما زالوا عرضة للإساءة والاستغلال، وأن ذلك يرجع أساساً إلى ممارسة ربط تصاريح العمل والإقامة برب عمل واحد وإعفاء أماكن العمل من رقابة آلية التفتيش.
    58. CERD noted with concern the low level of participation of indigenous peoples and Afro-Ecuadorian communities in political life. UN 58- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق انخفاض مستوى مشاركة الشعوب الأصلية ومجتمعات الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي في الحياة السياسية(99).
    CERD noted with concern that the laws of Pakistan are not applicable in these provinces to the same extent as in the other parts of the territory. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن مدى تطبيق القوانين الباكستانية في هذه المقاطعات ليس بنفس القدر الذي تطبق به في باقي أنحاء البلاد(19).
    79. CERD noted with concern the current unequal economic and social development between the different provinces and therefore the different ethnic groups in Pakistan. UN 79- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق التفاوت الحالي في مستويات التنمية الاقتصادية والاجتماعية بين مختلف المقاطعات، ومن ثم بين مختلف المجموعات الإثنية في باكستان(128).
    32. CERD noted with concern that national minorities, particularly the Roma, were not always granted an opportunity to communicate in their own language at all stages of legal proceedings. UN 32- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن الأقليات القومية، لا سيما الروما، لا تُمنح دائماً فرصة التواصل بلغتها في جميع مراحل الإجراءات القضائية(56).
    50. CERD noted with concern the very few complaints of racial discrimination taken up by the Ombudsman's Office and the very few court decisions issued on any complaint. UN 50- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن شكاوى التمييز العنصري التي تناولها أمين المظالم قليلة جداً شأنها في ذلك شأن أحكام المحاكم الصادرة في هذا الصدد(91).
    23. CERD noted with concern the restrictions imposed on migrant workers and foreign residents in buying and owning property. UN 23- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق القيود المفروضة على العمال المهاجرين والمقيمين الأجانب في شراء الممتلكات أو بيعها(48).
    CERD noted with concern that Kenya had not acted on the decisions of the African Commission on Human and Peoples' Rights regarding the forced evictions of the Ogiek and Endorois from their lands, and urged it to provide them with redress. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن كينيا لم تنفذ قرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب فيما يتعلق بعمليات الإجلاء القسري لمجتمعات أوجيك وإندورويس عن أراضيها، وحثت اللجنة كينيا على تقديم التعويض لهذه المجتمعات(118).
    CERD noted with concern the inadequate protection of the right to marry for foreigners who are not from European Union States and encouraged Switzerland to ensure that immigration policies and laws do not intentionally or unintentionally discriminate. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق عدم إيلاء الحماية الكافية للحق في الزواج للأجانب الذين لا ينحدرون من دول الاتحاد الأوروبي، وشجعت اللجنة سويسرا على ضمان ألا تكون السياسات والقوانين المتعلقة بالهجرة تمييزية، بقصد أو بغير قصد(62).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more