"ولاحظ المجلس أن المكتب" - Translation from Arabic to English

    • the Board noted that UNOPS
        
    • the Board noted that the Office
        
    • the Board noted that UNODC
        
    86. the Board noted that UNOPS continued to calculate its annual leave liability based on an actuarial valuation. UN 86 - ولاحظ المجلس أن المكتب واصل حساب التزامه إزاء الإجازات السنوية مستنداً إلى تقييم اكتواري.
    184. the Board noted that UNOPS had not instituted formal arrangements to protect the organization against currency fluctuations. UN 184 - ولاحظ المجلس أن المكتب لم يضع ترتيبات رسمية لحماية المنظمة ضد تقلبات العملة.
    the Board noted that UNOPS had taken steps to improve the client reporting function. However, challenges in respect of data integrity, described in the following paragraph, further influenced the client reporting process. UN ولاحظ المجلس أن المكتب اتخذ بالفعل خطوات لتحسين عملية إبلاغ العملاء, غير أن التحديات المطروحة فيما يتعلق بسلامة البيانات، على النحو المبين في الفقرة التالية، أثَّرت أيضا على عملية إبلاغ العملاء.
    the Board noted that UNOPS had experienced problems with the introduction of its new management information system, IMIS, which had adversely affected its ability to monitor project budgets effectively during 1999. UN ولاحظ المجلس أن المكتب كان قد وجد مصاعب في إدخال نظامه الجديد للمعلومات الإدارية، نظام المعلومات الإدارية المتكامل، أثرت تأثيرا سلبيا على قدرته على رصد ميزانيات المشاريع بصورة فعالة خلال عام 1999.
    the Board noted that the Office could modify the data entered by the Treasury instead of having read-only access. UN ولاحظ المجلس أن المكتب يستطيع تعديل البيانات المدخلة من الخزانة بدلا من أن يكون لــه إمكانيـة الدخول للقراءة فقط.
    the Board noted that UNOPS had experienced problems with the introduction of its new management information system, IMIS, which had adversely affected its ability to monitor project budgets effectively during 1999. UN ولاحظ المجلس أن المكتب كان قد وجد مصاعب في إدخال نظامه الجديد للمعلومات الإدارية، نظام المعلومات الإدارية المتكامل، أثرت تأثيرا سلبيا على قدرته على رصد ميزانيات المشاريع بصورة فعالة خلال عام 1999.
    the Board noted that UNOPS reviews unliquidated obligations in May, August and November of each year. UN ولاحظ المجلس أن المكتب يستعرض الالتزامات غير المصفاة في أيار/مايو وآب/ أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر من كل سنة.
    the Board noted that UNOPS did not have a signed agreement that reflected the revised cooperation with IFAD throughout the biennium, but such an agreement was signed on 3 June 2008. UN ولاحظ المجلس أن المكتب ليس لديه اتفاق موقع يبيّن التعاون المنقح مع صندوق التنمية الزراعية طوال فترة السنتين، لكن هذا الاتفاق تم توقيعه في 3 حزيران/يونيه 2008.
    197. the Board noted that UNOPS did not yet reconcile the imprest accounts with the general ledger on a monthly basis and that the reconciliations were done only at year end. UN 197 - ولاحظ المجلس أن المكتب لم يقم بعد بتسوية حسابات السلف مع دفتر الأستاذ العام على أساس شهري، وأن التسويات لم تجر إلا عند نهاية السنة.
    148. the Board noted that UNOPS did not have a comprehensive risk-based internal audit plan covering all aspects of administration and operations. UN 148- ولاحظ المجلس أن المكتب ليس لديه خطة شاملة للمراجعة الداخلية للحسابات قائمة على تحديد المخاطر تشمل جميع جوانب الإدارة والعمليات.
    64. the Board noted that UNOPS undertook tripartite reviews, or their equivalent, in 3 of the 11 projects reviewed. UN 64 - ولاحظ المجلس أن المكتب قام بعمليات استعراض ثلاثية الأطراف، أو ما يساويها، في ثلاثة من المشاريع الأحد عشر التي تم استعراضها.
    64. the Board noted that UNOPS undertook tripartite reviews, or their equivalent, in 3 of the 11 projects reviewed. UN 64 - ولاحظ المجلس أن المكتب قام بعمليات استعراض ثلاثية الأطراف، أو ما يساويها، في ثلاثة من المشاريع الأحد عشر التي تم استعراضها.
    the Board noted that UNOPS did not have procedures to determine the reasonableness of the interest income recorded in its books as supplied by the UNDP Treasury, and thus a risk existed that UNOPS could not be assured of the completeness and accuracy of the interest it received from UNDP. UN ولاحظ المجلس أن المكتب لم يكن لديه إجراءات لتحديد مدى معقولية إيرادات الفوائد المسجلة في دفاتره كما كانت تقدمها خزانة البرنامج الإنمائي، ومن ثم، فإن هناك احتمالا بأن المكتب لم تكن لديه تأكيدات بأن الفوائد التي يزوده بها البرنامج الإنمائي كاملة ودقيقة.
    the Board noted that UNOPS had made a full provision against the net value of UNDP inter-fund receivables in the financial statements for the biennium 2008-2009. UN ولاحظ المجلس أن المكتب رصد في البيانات المالية لفترة السنتين 2008/2009، اعتمادا كاملا مقابل القيمة الصافية للمبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي في إطار الأرصدة المشتركة بين الصناديق.
    the Board noted that UNOPS and UNDP had since resolved the rejected transaction issues and that the rejections for the 2009 year amounted to $248,000, which is included in the disputed balance of $19.86 million. UN ولاحظ المجلس أن المكتب والبرنامج الإنمائي توصلا منذ ذلك الحين إلى حل المسائل المرفوضة في المعاملات وأن حالات الرفض لعام 2009 بلغت قيمتها 000 248 دولار، وهي مشمولة في الرصيد المتنازع عليه البالغ 19.86 مليون دولار.
    103. the Board noted that UNOPS has, in accordance with the provisions of the plans, changed the scope of " plan participants " for the ASHI liability. UN 103 - ولاحظ المجلس أن المكتب قام، وفقا لأحكام خطط التأمين، بتغيير نطاق " المشتركين في الخطط " فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    166. the Board noted that UNOPS had not adjusted the amounts already charged to projects and the facilities and administration income already earned in its accounts to take into account the effects of the revised substantially lower valuation. UN 166 - ولاحظ المجلس أن المكتب لم يعدل المبالغ التي كان قد قيدها على حساب المشاريع وإيرادات المرافق والإدارة التي كانت قد دخلت في حساباته بهدف احتساب الآثار الناتجة عن التقييم المنقح الذي جاءت فيه الأعداد أقل بكثير من التقييم الأولي.
    176. the Board noted that UNOPS did not have a plan outlining the strategy and approach for successful implementation of IPSAS in 2010 in collaboration with other Atlas partner agencies, namely UNDP and UNFPA. UN 176 - ولاحظ المجلس أن المكتب ليس لديه خطة تحدد الاستراتيجية والنهج لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بصورة ناجحة في عام 2010، بالتعاون مع الوكالات الأخرى الشريكة في نظام أطلس، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    90. the Board noted that UNOPS had written off $3.3 million of the disputed receivables from other United Nations funds, programmes and specialized agencies and that the remaining $1.3 million had been provided against those receivables in the biennium 2008-2009. UN 90 - ولاحظ المجلس أن المكتب شطب مبلغ 3.3 ملايين دولار من المبالغ المتنازع عليها المستحقة القبض من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وأن المبلغ المتبقي وقدره 1.3 مليون دولار سُدد مقابل تلك المبالغ في فترة السنتين 2008/2009.
    the Board noted that the Office recognized the 1 per cent Administrative Agent fee as income in full at the time the contributions were deposited or received from donors, and did not match its recognition to the period when the Office rendered its corresponding service. UN ولاحظ المجلس أن المكتب اعترف بأن رسم الوكيل الإداري البالغ 1 في المائة هو بمثابة دَخْل كامل في الوقت الذي يتم فيه إيداع أو استلام المساهمات الواردة من الجهات المانحة، ولم يطابق بين اعترافه وبين الفترة الزمنية التي يقدم فيها المكتب خدماته نظير الرسوم.
    75. the Board noted that UNODC had not established how the success of the new approach to strategic planning and budgeting would be measured or evaluated. UN 75 - ولاحظ المجلس أن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة لم يحدد الكيفية التي سيتم بها قياس مدى نجاح هذا النهج الجديد للتخطيط الاستراتيجي ووضع الميزانية، أو تقييمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more