"ولاحظ المجلس أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • the Board also noted
        
    • the Board further noted
        
    • the Board also observed
        
    the Board also noted that the establishment of a high-level panel would have financial implications that would have to be clarified before its establishment. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن إنشاء فريق رفيع المستوى يستتبع آثاراً مالية يتعين توضيحها قبل إنشائه.
    the Board also noted that the complainant's political activities were of a minor character and at a low level within the organization. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن الأنشطة السياسية لمقدم الشكوى كانت على مستوى الأدوار الصغيرة في المنظمة.
    the Board also noted a case of an operationally closed project that was erroneously charged with expenditures of an active project. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن نفقات مشروع عامل حُملت خطأ لمشروع مغلق تشغيلياً.
    the Board further noted that there were limited monitoring controls over advances recoverable locally at headquarters. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن المقر لديه ضوابط رصد محدودة على السلف التي يمكن استردادها محلياً.
    the Board also observed that the author's former partner had not himself sought her out. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن العشير السابق لصاحبة البلاغ لم يسعْ هو نفسه إلى البحث عنها.
    the Board also noted that the Tribunal did not set aside a budget for implementing IPSAS for the period under review. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن المحكمة لم تضع جانباً ميزانية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للفترة قيد الاستعراض.
    the Board also noted that the Tribunal did not set aside a budget for implementing IPSAS for the period under review. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن المحكمة لم تضع جانباً ميزانية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للفترة قيد الاستعراض.
    the Board also noted the author's statement that the father of her child had not sought her out. UN ولاحظ المجلس أيضاً أقوال صاحبة البلاغ بأن والد الطفل لم يسعْ إلى البحث عنها.
    the Board also noted that there were long-outstanding operating fund advance account balances, and credit balances included in the operating fund account balance. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن هناك أرصدة لم تسوَّ منذ فترة طويلة في حساب السلف المقدمة من الأموال التشغيلية، وأرصدة دائنة مدرجة في حساب الأموال التشغيلية.
    the Board also noted that several activities have progressed in this area. In particular: UN 7- ولاحظ المجلس أيضاً إحراز تقدم في العديد من الأنشطة في هذا المجال، وخاصة ما يلي:
    the Board also noted that there were several discrepancies in the information provided by him, i.e. about the length of time he was employed, when he was first tortured, and the length of the sentence he received in 1996. UN ولاحظ المجلس أيضاً أنه توجد أوجه تناقض عديدة في المعلومات المقدمة منه، عن الفترة التي كان فيها موظفاً ومتى عذب لأول مرة ومدة الحكم الذي صدر بحقه في عام 1996.
    the Board also noted that in five projects sampled the substantive office did not have on file the reports required, such as quarterly financial reports and combined delivery reports. UN ولاحظ المجلس أيضاً أنه تبين من عينة تضم خمسة مشاريع أن التقارير المطلوبة لم تكن موجودة لدى المكتب الفني، مثل التقارير المالية الربع سنوية وتقارير التوريد المشتركة.
    the Board also noted that long-outstanding instalments to implementing partners awaiting justification for more than one year still amounted to $4.8 million. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن الأقساط الدورية، التي لم تُسدد منذ فترة طويلة للشركاء المنفذين، في انتظار تبرير منذ أكثر من سنة، لا تزال تبلغ 4.8 مليون دولار.
    the Board also noted that this document contains a wealth of information which is of general interest and that the information referring to types of projects and methodologies can be used in determining further steps to be taken in this area; UN ولاحظ المجلس أيضاً أن هذه الوثيقة تحتوي على ثروة من المعلومات ذات الفائدة العامة، وأن المعلومات المتصلة بأنواع المشاريع والمنهجيات يمكن استخدامها لتحديد الخطوات اللاحقة التي يمكن اتخاذها في هذا الميدان؛
    100. the Board also noted that the vendor had been selected as a sole-source contractor without an adequate market survey being conducted by the Department of Field Support and the Procurement Division. UN 100 - ولاحظ المجلس أيضاً أن البائع اختير بوصفه متعاقد المصدر الوحيد دون أن تجري إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات استقصاء ملائماً للسوق.
    150. the Board also noted that the awardee offered a delivery period of 90 days, while the other two vendors offered a delivery period of 42 and 77 days, respectively. UN 150 - ولاحظ المجلس أيضاً أن مقدم العطاء الفائز عرض مهلة 90 يوماً للإنجاز، في حين أن مهلتي الإنجاز اللتين عرضهما البائعان الآخران كانتا 42 و 77 يوماً على التوالي.
    the Board also noted that even if the complainant had been in Algeria in July 2006 presenting the application for a visa, that did not rule out that she could have been in Burundi at the time of the murder of the brother. UN ولاحظ المجلس أيضاً أنه حتى مع افتراض أن صاحبة الشكوى كانت في الجزائر في تموز/يوليه 2006 لتقديم طلب الحصول على تأشيرة، فإن هذا لا يستبعد إمكانية وجودها في بوروندي في وقت مقتل أخيها.
    81. the Board also noted that that there were no adequate tools available (such as system reports) to regional offices to exercise oversight functions. UN 81 - ولاحظ المجلس أيضاً عدم توفر ما يكفي من الأدوات (مثل الإبلاغ عن النظام) لدى المكاتب الإقليمية لممارسة مهام الرقابة.
    80. the Board further noted that the terms of reference of regional offices provided that regional offices were required to provide leadership, guidance and oversight over country offices. UN 80 - ولاحظ المجلس أيضاً أن اختصاصات المكاتب الإقليمية تقضي بأن يُطلب إلى المكاتب الإقليمية توفير القيادة والتوجيه للمكاتب القطرية والاضطلاع بمهام الرقابة المتصلة بها.
    the Board further noted that the policy did not include: (i) actions to be taken in the event of a security breach; (ii) disciplinary measures; and (iii) ownership and classification of information; UN ولاحظ المجلس أيضاً أن هذه السياسة لا تتضمن ' 1` الإجراءات الواجب اتخاذها في حالة الإخلال بالأمن؛ و ' 2` التدابير التأديبية؛ و ' 3` الأحكام المتعلقة بملكية المعلومات وتصنيفها؛
    the Board also observed that a significant number of light passenger vehicles, mostly with one occupant, were moving daily between Tyre, where staff accommodation is located, and UNIFIL headquarters in Naqoura (see A/66/5 (Vol. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن عدداً كبيراً من مركبات الركاب الخفيفة، ومعظمها تقل راكباً واحداً، تنتقل يومياً بين صور حيث توجد أماكن إقامة الموظفين ومقر القوة في الناقورة (انظر (A/66/5 (Vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more