"ولاحظ المجلس أيضا أنه" - Translation from Arabic to English

    • the Board also noted that
        
    • the Board also noted the
        
    • the Board further noted that
        
    the Board also noted that an adequate tracking mechanism was in place, and that that was important for full implementation of recommendations. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه كانت هناك آلية تتبع مناسبة، وأن هذا كان مهما لتنفيذ التوصيات تنفيذا كاملا.
    the Board also noted that only one review was done and only 9 out of 15 offices' portfolio of evidence were reviewed. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يجر سوى استعراض واحد لم يشمل سوى 9 مكاتب فقط من 15 مكتبا.
    the Board also noted that against a target of eight schools, not a single school was repaired, although materials were provided in 1996. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه مقابل هدف إصلاح ٨ مدارس لم يتم إصلاح مدرسة واحدة، على الرغم من توفر المواد في عام ١٩٩٦.
    50. the Board also noted that no physical verification of the stock was undertaken during the biennium. UN ٥٠ - ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يتم القيام بتحقق من المخزون أثناء فترة السنتين.
    the Board also noted that not all bank accounts had been fully reconciled. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم تتم تسوية جميع الحسابات المصرفية بصورة كاملة.
    the Board also noted that a standard time frame had not been implemented against which to monitor a reasonable turnaround time for audit reports. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يجر تطبيق إطار زمني قياسي كي يتسنى على أساسه رصد فترة زمنية معقولة لوضع تقارير مراجعة الحسابات.
    342. the Board also noted that existing learning plans were being evaluated. UN 342 - ولاحظ المجلس أيضا أنه يجري تقييم خطط التعلم الحالية.
    the Board also noted that no documented formalized back-up procedures existed at UNRWA. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لاتوجد في الأونروا إجراءات احتياطية رسمية موثقة.
    the Board also noted that, after the account name has been deleted from the system, it is not possible to track changes made in the system for all transactions of the deleted account. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه بعد حذف اسم الحساب من النظام، يصير من غير الممكن تتبع التغييرات التي أحدثت في النظام فيما يتعلق بجميع معاملات الحساب المحذوف.
    75. the Board also noted that consolidated inventory counts were not conducted and reconciled on an annual basis. UN 75 - ولاحظ المجلس أيضا أنه لم تجر عمليات موحدة لحصر الممتلكات ولمطابقتها سنويا.
    the Board also noted that there were numerous causes of delays in the procurement process, ranging from revisions of purchase orders and requisitions to delays in releasing goods from the port at customs. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه كانت هناك أسباب كثيرة للتأخير في عملية الشراء، تتراوح ما بين تنقيح أوامر الشراء، وطلبات التوريد، إلى حالات التأخير في الإفراج عن البضائع من الميناء في الجمارك.
    26. the Board also noted that at one Office internal controls operated by some implementing partners had been assessed as inadequate. UN 26- ولاحظ المجلس أيضا أنه في أحد المكاتب تم تقييم الضوابط الداخلية التي يستخدمها بعض الشركاء المنفذين بوصفها غير كافية.
    55. the Board also noted that owing to delays in issuing letters of instruction, the objectives of projects were not achieved in a timely manner. UN ٥٥ - ولاحظ المجلس أيضا أنه نظرا لحالات التأخير في إصدار رسائل التعليمات، لم تتحقق أهداف المشاريع في التوقيت المناسب.
    the Board also noted that, despite the existence of a separate Environment Unit, UNHCR did not have a comprehensive appraisal system to monitor the implementation of environmental guidelines. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه على الرغم من وجود وحدة مستقلة لشؤون البيئة، لم يكن لدى المفوضية نظام شامل للتقييم من أجل رصد تنفيذ المبادئ التوجيهية البيئية.
    the Board also noted that in the monitoring reports submitted by the field offices, there was no provision for separate reporting on environment related matters. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يرد في تقارير الرصد المقدمة من المكاتب الميدانية أي نص يتصل بتقديم تقرير منفصل عن الشؤون المتعلقة بالبيئة.
    78. the Board also noted that eight vehicles had already been made available for this project and therefore the vehicles purchased were additional to requirement. UN ٧٨ - ولاحظ المجلس أيضا أنه سبق بالفعل توفير ثماني مركبات لهذا المشروع ومن ثم كانت المركبات المشتراة زائدة عن المطلوب.
    24. the Board also noted that there were substantial savings with reference to appropriations and allotments. UN ٢٤ - ولاحظ المجلس أيضا أنه تحققت وفورات كبيرة فيما يتعلق بالاعتمادات والمخصصات.
    the Board also noted that in UNHCR, annual procurement plans for 1995 were received from only 52 of the 117 field offices. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لم ترد خطط الشراء السنوية لعام ١٩٩٥ إلا من ٥٢ مكتبا من بين اﻟ ١١٧ مكتبا ميدانيا.
    the Board also noted that some generators were kept in the Mission's compound and were exposed to unfavourable weather conditions, causing damage to them that may be costly to repair. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه احتُفظ ببعض مولدات الكهرباء في مجمع البعثة وأنها تعرضت لأحوال جوية غير مواتية مما تسبب في إلحاق أضرار بها ربما يكون إصلاحها مكلفا.
    the Board also noted the improper presentation and disclosure of disposals of property, plant and equipment; and cash flows from operating activities of $1.61 million which were not appropriately classified. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يتم عرض عمليات التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات والإفصاح عنها بالشكل الملائم؛ وأن التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية البالغة 1.61 مليون دولار لم تصنف على النحو المناسب.
    the Board further noted that UNDP had no accrual for any liability relating to repatriation grants and accrued annual leave. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم تتراكم لدى البرنامج الإنمائي أي مبالغ لأي التزامات تتعلق بمنحة الإعادة إلى الوطن والإجازة السنوية المستحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more