"ولاحظ المجلس في" - Translation from Arabic to English

    • the Board noted in
        
    • the Board noted that in
        
    • the Board's
        
    the Board noted in the same report from the statistics provided by the Administration that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries. UN ولاحظ المجلس في التقرير نفسه، من الإحصاءات التي قدمتها الإدارة، أن 90 في المائة من الأصول غير المسجلة موجود في 13 بلدا.
    the Board noted in the same report from the statistics provided by the Administration that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries. UN ولاحظ المجلس في التقرير نفسه، من الإحصاءات التي قدمتها الإدارة، أن 90 في المائة من الأصول غير المسجلة موجود في 13 بلدا.
    The Board noted, in its previous audit, that according to the financial statements of some National Committees, administrative expenses appeared to be high. UN ولاحظ المجلس في مراجعته السابقة أن المصاريف الإدارية في بعض اللجان الوطنية بدت مرتفعة وفقا للبيانات المالية.
    165. the Board noted that in October 2007, the vendor database contained 6,136 names of suppliers, including: UN 165 - ولاحظ المجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن قاعدة بيانات البائعين تشتمل على 136 6 اسما للموردين من بينهم:
    On the Board's field visits, it saw that a minority of projects had required budget increases as a result of project scope increases. UN ولاحظ المجلس في زياراته الميدانية أن عددا قليلا من المشروعات تطلب زيادات في الميزانية نتيجة اتساع نطاق المشروع.
    the Board noted in both cases that remedial actions were under way in the concerned entities. UN ولاحظ المجلس في كلتا الحالتين أن الإجراءات التصحيحية جارية في الكيانين المعنيين.
    the Board noted in UNIFIL, for example, that prefabricated buildings used by various battalions, valued at over $200,000, had been broken into and essential components stolen. UN ولاحظ المجلس في حالة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مثلا، أن المباني الجاهزة التي تستخدمها مختلف الكتائب والتي قدرت قيمتها بما يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قد اقتُحمت وسُرقت مكوناتها اﻷساسية.
    25. the Board noted in an interim review on the budget performance that in a number of programmes administered by the Academic Division at UNU headquarters the expenditure from the general core funds was far less than the proportionate budget allotment. UN ٢٥ - ولاحظ المجلس في استعراض مرحلي ﻷداء الميزانية أن اﻹنفاق من اﻷموال العامة اﻷساسية في عدد من البرامج التي تديرها الشعبة اﻷكاديمية في المقر كانت أقل بكثير مما خصص لها في الميزانية.
    the Board noted in its previous audit (A/58/5, vol. II, chap. II, paras. 225-228) that quick-impact projects were not always implemented within the planned implementation period. UN ولاحظ المجلس في مراجعته السابقة للحسابات (الفقرات 225 - 228 من الفصل الثاني من الوثيقة A/58/5 vol. (II)) أن المشاريع السريعة الأثر لم تكن تنفذ دائما في حدود الفترة المقررة للتنفيذ.
    35. the Board noted in its previous report that the Treasury Division was in the process of restructuring during the Board's March 2004 review. UN 35 - ولاحظ المجلس في تقريره السابق() أن شعبة الخزينة كانت بصدد إجراء عملية لإعادة الهيكلة أثناء استعراض المجلس لشهر آذار/مارس 2004.
    the Board noted in its previous report that some audit reports remained pending for expenditures incurred in 2000-2001 and had recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime follow up all audit reports on nationally executed expenditures outstanding for past bienniums. UN ولاحظ المجلس في تقريره السابق أن بعض تقارير مراجعة الحسابات متوقفة عن الصدور إلى حين ورود بيانات عن النفقات المتكبدة في الفترة 2000-2001، وأوصى بأن يتابع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة جميع التقارير المتأخرة المتعلقة بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لفترة السنتين السابقة.
    88. the Board noted in the current audit that performance reports had not been prepared by substantive requisitioning offices regularly at MINURSO, UNMIS and UNLB and some reports had not been submitted to the Procurement Service. UN 88 - ولاحظ المجلس في عملية مراجعة الحسابات الحالية أن المكاتب الفنية المقدمة لطلبات الشراء لم تقم بإعداد تقارير الأداء بانتظام في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ولم تقدم بعض التقارير إلى دائرة المشتريات.
    269. the Board noted in its previous report that there were significant deviations between peacekeeping missions in respect of the ratio of civilian support staff to military strength. UN 269 - ولاحظ المجلس في تقريره السابق() وجود تباينات كبيرة بين بعثات حفظ السلام فيما يتعلق بنسبة موظفي الدعم المدنيين إلى القوام العسكري.
    128. the Board noted in its previous audit that the performance of country offices with respect to some strategies was unsatisfactory, and therefore inconsistent with the positive outcomes and achievements presented in the Fund's annual reports. UN 128 - ولاحظ المجلس في عملية مراجعة الحسابات السابقة أن أداء المكاتب القطرية فيما يتعلق ببعض الاستراتيجيات غير مرضي، ولذلك فهو لا يتفق مع النتائج والإنجازات الإيجابية المعروضة في التقارير السنوية للصندوق.
    30. the Board noted in its report for the biennium ended 31 December 1991 1/ that the hiring of researchers by WIDER did not reflect a bias for candidates from the developing countries. UN ٣٠ - ولاحظ المجلس في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)١( أن طريقــة انتــداب المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لعدد من الباحثين لا تعكس تفضيلا لمرشحي البلدان النامية.
    28. the Board noted in the interim audit that, among the UNITAR non-expendable property disclosed, 505 items (with a total value of $0.053 million) were actually purchased and owned by the United Nations Office at Geneva but issued to UNITAR for use. UN ٢٨ - ولاحظ المجلس في المراجعة المؤقتة للحسابات أن من بين الممتلكات غير المستهلكة التابعة لليونيتار والتي كشف عنها، كان هناك 505 بنود (تبلغ قيمتها الإجمالية 0.053 مليون دولار)، قد اقتناها في حقيقة الأمر مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتعود ملكيتها إليه، ولكنها أُحيلت إلى المعهد لغرض الاستخدام.
    146. the Board noted in the previous report (see A/61/5/Add.1, para. 51) that a further $4.8 million of charges in dispute had been accepted by UNDP and that UNDP expected further write-offs after those amounts had been properly investigated. UN 146 - ولاحظ المجلس في التقرير السابق (انظر A/61/5/Add.1 ، الفقرة 51) أن البرنامج الإنمائي كان قد قبل مبلغا آخر موضع خلاف وقدرة 4.8 ملايين دولار وأنه يتوقع شطب المزيد من المبالغ بعد أن يتم التحقيق في هذه المبالغ على الوجه المطلوب.
    39. the Board noted in previous years that $133 million in reserves could not cover, and by far, the $464 million in long-term liabilities for staff after-service liabilities (as reflected in table 7). UN 39 - ولاحظ المجلس في السنوات السابقة أن الاحتياطيات البالغة 133 مليون دولار لم تكن كافية، وبفارق كبير، لتغطية مبلغ الـ 464 مليون دولار من الالتزامات الطويلة الأجل المخصصة لاستحقاقات الموظفين لما بعد انتهاء الخدمة (على النحو الوارد في الجدول 7).
    the Board noted that in all the cases it reviewed, the only criterion applied was price, whereas the Manual stipulates that with regard to invitations to bid, application of the criterion of best value for money is required. UN ولاحظ المجلس في جميع هذه الحالات التي قام باستعراضها أن المعيار الوحيد الذي يطبق هو السعر، في حين يشترط الدليل فيما يتعلق بالدعوة إلى تقديم عطاءات تطبيق معيار أفضل القيمة مقابل الثمن.
    the Board noted that in Ethiopia the number of refugees estimated for a care and maintenance programme for 1994 was 100,000, but on actual counting in September 1994 the number of refugees was established at 184,900. UN ولاحظ المجلس في اثيوبيا أن تقدير عدد اللاجئين بالنسبة لبرنامج رعاية وإعالة لعام ١٩٩٤ بلغ ٠٠٠ ١٠٠، ولكن عند العد الفعلي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ تبين أن عدد اللاجئين كان يبلغ ٩٠٠ ١٨٤.
    111. the Board noted that in the financial statements of some National Committees, administration expenses appeared to be high compared with average charity industry levels in their respective countries. UN 111 - ولاحظ المجلس في البيانات المالية لبعض اللجان الوطنية أن المصروفات الإدارية تبدو مرتفعة مقارنة بمتوسط المستويات المعمول بها في مجال الأنشطة الخيرية في بلدان كل منها.
    the Board's audit noted aspects of non-compliance with UNOPS policies and procedures and weaknesses at some offices as well as weaknesses in the management of project assets; however, improvements were noted in overall asset management at UNOPS when compared to the prior biennium, when the Board issued a modified opinion and raised related concerns about assets. UN ولاحظ المجلس في المراجعة التي قام بها جوانب من عدم الامتثال لسياسات المكتب وإجراءاته، وأوجه ضعف في بعض المكاتب، فضلا عن أوجه ضعف في إدارة أصول المشاريع؛ ومع ذلك، لوحظ تحسن في الإدارة العامة للأصول في المكتب مقارنة بفترة السنتين السابقة عندما أصدر المجلس رأيا متحفظا وأثار مخاوف ذات صلة بالأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more