"ولاحظ المجلس كذلك أن" - Translation from Arabic to English

    • the Board further noted that
        
    • the Board further observed that
        
    • the Board noted that
        
    • the Council further noted that
        
    the Board further noted that some tag numbers had been allocated to more than one asset at headquarters, while other assets which had been allocated asset numbers had not been tagged. UN ولاحظ المجلس كذلك أن بعض أرقام علامات الوسم خُصصت لأكثر من صنف من الأصول في المقر، في حين أن أصولا أخرى أُعطيت لها أرقام أصول، كانت دون وسم.
    the Board further noted that the need for additional in-house technical expertise had also been evidenced in the whole office review. UN ولاحظ المجلس كذلك أن الحاجة إلى الخبرة التقنية الداخلية الإضافية قد تجلت أيضا في استعراض المكتب بكامله.
    the Board further noted that the Pension Adjustment System was operating well in at least 95 per cent of cases. UN ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات.
    the Board further observed that UNOPS had not exercised strict reconciliation of its income received in advance account, and had charged project overexpenditure to that account, thus under-recording expenditure. UN ولاحظ المجلس كذلك أن المكتب لم يجر تسوية دقيقة لحساب إيراداته المقبوضة سلفاً، وأنه قيّد الزيادة في نفقات المشاريع في هذا الحساب، وبذلك سجل النفقات بأقل من الواقع.
    the Board further noted that an average of 50 to 60 per cent of the cases were currently being resolved within 24 hours of being logged. UN ولاحظ المجلس كذلك أن ما يتراوح بين 50 و 60 في المائة من المسائل يجري حلها حاليا في غضون 24 ساعة من تسجيلها على الشبكة.
    the Board further noted that the Handbook of Budgetary Practices, which was prepared in 1983, also needed to be updated. UN ولاحظ المجلس كذلك أن دليل ممارسات الميزنة، الذي أعد عام ١٩٨٣ يحتاج أيضا إلى استكمال.
    the Board further noted that all procurements below the threshold of $30,000 at the field, regional and Headquarters levels are approved by the head of the procuring offices, but are not reviewed by any procurement expert or specialist or the Acquisition Management Review Committee. UN ولاحظ المجلس كذلك أن رؤساء المكاتب المستفيدة على المستوى الميداني وفي المكاتب الإقليمية والمقر يوافقون على جميع عمليات الشراء دون تلك العتبة، ولا تُستعرض من قبل أي خبير أو أخصائي في المشتريات أو من قبل لجنة استعراض إدارة المشتريات.
    408. the Board further noted that rephasing of budgets was a process that was necessary but might not always be done properly and could lead to errors. UN 408 - ولاحظ المجلس كذلك أن عملية إعادة جدولة الميزانيات ضرورية ولكن من المحتمل ألا تجري دائما على نحو سليم وقد تقود إلى أخطاء.
    91. the Board further noted that there was no monitoring or follow-up by headquarters of surpluses on closed cost-sharing projects. UN 91 - ولاحظ المجلس كذلك أن المقر لم يكن يقوم بعمليات رصد الفوائض المتعلقة بمشاريع تقاسم التكاليف المقفلة أو متابعتها.
    the Board further noted that the excess of income over expenditure had decreased from $1.4 million in 2005 to $1 million in 2007. UN ولاحظ المجلس كذلك أن حجم الزيادة في الإيرادات عن النفقات انخفض من 1.4 مليون دولار في عام 2005 إلى مليون دولار في عام 2007.
    376. the Board further noted that the net financial impact of the qualifications for the reports received had decreased to 0.3 per cent, from 1.5 per cent in the previous biennium. UN 376 - ولاحظ المجلس كذلك أن صافي الأثر المالي للتحفظات على التقارير المستلمة قد انخفض إلى 0.3 في المائة مقارنة بنسبة 1.5 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    119. the Board further noted that the eight projects did not have self-evaluation fact sheets covering 2004. UN 119 - ولاحظ المجلس كذلك أن المشاريع الثمانية لم يكن لها صحائف وقائعية للتقييم الذاتي تغطي عام 2004.
    104. the Board further noted that the database used to monitor the nationally executed expenditure audits did not specifically indicate which audit reports were qualified and the impact of such qualifications in quantifiable terms. UN 104- ولاحظ المجلس كذلك أن قاعدة البيانات المستخدمة لرصد عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لا تشير تحديدا إلى تقارير المراجعة التي أبديت تحفظات عليها أو إلى الأثر الكمـي لهذه التحفظات.
    the Board further noted that at smaller country offices individuals at a level lower than senior manager were permitted to create and approve purchase orders as well as to create and approve payment vouchers using the system. UN ولاحظ المجلس كذلك أن أفرادا على مستوى أدنى من كبير المدراء في المكاتب القطرية الصغيرة يُسمح لهم بوضع واعتماد أوامر الشراء إلى جانب إنشاء واعتماد قسائم الدفع باستخدام النظام.
    the Board further noted that the $120.7 million includes overdue cash assistance totalling $34.3 million aged over nine months. UN ولاحظ المجلس كذلك أن المبلغ الذي قدره ١٢٠,٧ مليون دولار يشمل مساعدات نقدية متأخرة عن مواعيد تسويتها يبلغ مجموعها ٣٤,٣ مليون دولار قد انقضى عليها أكثر من تسعة أشهر.
    100. the Board further noted that invoices were not supported by evidence to confirm that additional war risk insurance had been paid. UN ١٠٠ - ولاحظ المجلس كذلك أن الفواتير لا تدعمها أدلة لتؤكد سداد التأمين اﻹضافي ضد أخطار الحرب.
    the Board further observed that the UNMOVIC Cyprus field office space had been reduced by 50 per cent, resulting in the decline in the rental cost of premises. UN ولاحظ المجلس كذلك أن الحيز المكتبي الميداني للجنة في قبرص قُلص بنسبة 50 في المائة، مما أدى إلى انخفاض كلفة استئجار الأماكن.
    the Board further observed that the recommended format of the cash accounting reports did not require that information on amounts retained and commissions charged by the National Committees be separately disclosed. UN ولاحظ المجلس كذلك أن الشكل الموصى به لتقارير محاسبة النقدية لم يتطلب الكشف بصورة مستقلة عن المعلومات المتعلقة بالمبالغ المستبقاة والعمولات التي تتقاضاها اللجان الوطنية.
    the Board further observed that the activities of the Central Evaluation Unit are more concerned with in-depth evaluations and do not adequately reflect a concern for intensifying self-evaluations within the departments. UN ولاحظ المجلس كذلك أن أنشطة وحدة التقييم المركزي تهتم اهتماما أكبر بالتقييمات المتعمقة ولا تبدي اهتماما كافيا بتكثيف التقييمات الذاتية داخل اﻹدارات.
    Furthermore, the Board noted that all the procurement plans that had been submitted were inadequate, such that the UNFPA Procurement Services Section rendered the plans unusable, as the information forwarded was not complete. UN ولاحظ المجلس كذلك أن جميع خطط الشراء المقدمة لم تكن كافية، مما جعل قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق يعتبرها غير صالحة للاستعمال، بالنظر إلى أن المعلومات المقدمة لم تكن كاملة.
    the Council further noted that the Board of Auditors is currently in the process of conducting its audit of the Compensation Commission financial statements for the 2006-2007 biennium. UN ولاحظ المجلس كذلك أن مجلس المراجعين حاليا بصدد مراجعة البيانات المالية للجنة التعويضات لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more