"ولاحظ المجلس مع الارتياح" - Translation from Arabic to English

    • the Board noted with satisfaction
        
    • the Council noted with satisfaction
        
    9. the Board noted with satisfaction the increased cooperation between INSTRAW and both mainstream and non-governmental institutions in the host country. UN ٩ - ولاحظ المجلس مع الارتياح زيادة التعاون بين المعهد وكل من المنظمات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية في البلد المضيف.
    12. the Board noted with satisfaction the substantial increase in the number of applications received, as reflected in the following table: UN 12- ولاحظ المجلس مع الارتياح الزيادة الكبيرة في عدد الطلبات الواردة، وذلك على النحو المبين في الجدول التالي:
    120. the Board noted with satisfaction the rapid progress made by the Fund's secretariat in tightening the process of verification through the Certificates of Entitlement. UN ١٢٠ - ولاحظ المجلس مع الارتياح التقدم السريع الذي أحرزته أمانة الصندوق في إحكام عملية التحقق عن طريق شهادات الاستحقاق.
    31. the Board noted with satisfaction the important role played by civil society in this regard. UN 31 - ولاحظ المجلس مع الارتياح الدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في هذا الصدد.
    the Council noted with satisfaction the solemn commitments made by the parties, in Lusaka on 15 February and in New York on 21 and 22 February, to relaunch the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement, which constitutes the consensual basis for peace in the Democratic Republic of the Congo and the region. UN ولاحظ المجلس مع الارتياح أن الأطراف قد تعهدت رسميا في لوساكا في 15 شباط/فبراير، وفي نيويورك في 21 و22 شباط/فبراير بالبدء من جديد في تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار الذي يمثل الأساس الذي توافقت عليه الآراء لتحقيق السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة.
    9. the Board noted with satisfaction that all recommendations adopted at its twelfth session in 1999 had been implemented by its secretariat (see E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/6). UN 9- ولاحظ المجلس مع الارتياح أن أمانته قد نفّذت جميع التوصيات المعتمدة في دورته الثانية عشرة في عام 1999 (انظر الوثيقة (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/6.
    the Board noted with satisfaction the progress made by the Fund in tightening the process of verification, stressed that any new procedures and approaches had to be cost-effective and likely to deter or detect fraud without creating undue burdens on the many thousands of beneficiaries, and requested that the subject be kept under review. UN ولاحظ المجلس مع الارتياح ما أحرزه الصندوق من تقدم في مجال إحكام عملية التحقق، وشدد على أن أي إجراءات ونهج جديدة يجب أن تكون فعالة من حيث التكلفة وأن يحتمل أن تكون قادرة على ردع أو كشف الغش دون إلقاء أعباء مفرطة على كاهل اﻵلاف الكثيرة من المستفيدين، وطلب إبقاء هذا الموضوع قيد الاستعراض.
    15. the Board noted with satisfaction the substantial increase in the number of admissible applications received in 1999, as reflected in the following table: UN 15 - ولاحظ المجلس مع الارتياح الزيادة الكبيرة في عدد الطلبات المقبولة التي تلقاها في عام 1999، كما هي مبينة في الجدول التالي:
    205. the Board noted with satisfaction that the Fund had disclosed end-of-service liabilities, including the after-service health insurance liability, on the face of the financial statements for the first time. UN 205 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أن الصندوق قدم معلومات تبين خصوم نهاية الخدمة، بما فيها الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وذلك بشكل واضح في البيانات المالية للمرة لأولى.
    17. the Board noted with satisfaction that during the year, Tatiana Matveeva and Cheikh Saad-Bouh Kamara had carried out project evaluation missions to Nice, France, and Dakar, respectively, to visit projects that were subsidized by the Fund in 2003. UN 17- ولاحظ المجلس مع الارتياح أن تاهانا ماتفيفا وشيخ سعد - بو كامارا قاما خلال العام بتنفيذ بعثات لتقييم المشاريع في نيس بفرنسا وداكار على التوالي لزيارة مشاريع يدعمها الصندوق في عام 2003.
    14. the Board noted with satisfaction that, thanks to new contributions from previous and new donors, appeals by the High Commissioner, the Board and Fund secretariat and recommendations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Working Group, it had been able to recommend 20 new grants in 2004. UN 14 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه بفضل التبرعات الجديدة التي وردت من المانحين السابقين ومن مانحين جدد وكذلك بفضل النداءات التي وجهها المفوض السامي وأمانة المجلس والصندوق وتوصيات اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والفريق العامل، فقد استطاع التوصية بـ 20 منحة جديدة في عام 2004.
    31. the Board noted with satisfaction that, thanks to new contributions from regular and new donors, appeals by the High Commissioner, the Board and the Fund secretariat, and recommendations by the Subcommission and the Working Group, it has been able to recommend 28 new grants in 2002. UN 31 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه بفضل التبرعات الجديدة التي وردت من المانحين المنتظمين ومن مانحين جدد وكذلك بفضل النداءات التي وجهها المفوضة السامية وأمانة المجلس والصندوق وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل، فقد أصبح بوسعه التوصية بعدد يبلغ 28 منحة جديدة عام 2002.
    19. the Board noted with satisfaction that, thanks to new contributions from regular and new donors, fund-raising initiatives by the High Commissioner, the Board and the Fund's secretariat, as well as the increase in the number of new applications, it has been able to recommend more grants than in previous years. UN 19 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه قد تمكن من التوصية بتقديم منح أكثر من السنوات السابقة، وذلك بفضل التبرعات الجديدة التي تلقاها من المانحين المنتظمين والمانحين الجدد، ومبادرات جمع الأموال من قبل المفوض السامي والمجلس وأمانة الصندوق، إلى جانب زيادة عدد الطلبات الجديدة.
    29. the Board noted with satisfaction that, thanks to new contributions from previous and new donors, appeals by the High Commissioner, the Board and Fund secretariat and recommendations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Working Group, it had been able to recommend 36 new grants in 2003. UN 29 - ولاحظ المجلس مع الارتياح أنه بفضل التبرعات الجديدة التي وردت من المانحين السابقين ومن مانحين جدد وكذلك بفضل النداءات التي وجهها المفوض السامي وأمانة المجلس والصندوق وتوصيات اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والفريق العامل، فقد استطاع التوصية بـ 36 منحة جديدة في عام 2003.
    the Council noted with satisfaction the successful implementation of the trade and transport facilitation project and the project to set up the GUAM virtual centre for combating terrorism and the inter-State information analysis system and expressed gratitude to the United States Government for the ongoing effective assistance in implementing these and other cooperation programmes. UN ولاحظ المجلس مع الارتياح التنفيذ الموفق لمشروع تيسير التجارة والنقل، ومشروع إنشاء المركز الإلكتروني التابع لمجموعة غوام لمكافحة الإرهاب ونظام تحليل المعلومات المشترك بين الدول، وأعرب عن امتنانه لحكومة الولايات المتحدة للمساعدة الفعالة الجاري تقديمها في تنفيذ برامج التعاون هذه وغيرها من برامج التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more