"ولاحظ بعض المتكلمين" - Translation from Arabic to English

    • some speakers noted
        
    some speakers noted the need for greater emphasis on international mechanisms for restitution of stolen cultural property. UN 77- ولاحظ بعض المتكلمين ضرورة زيادة التركيز على التعاون الدولي من أجل استرداد الممتلكات المسروقة.
    some speakers noted that the Internet had become a main venue for auctions. UN ولاحظ بعض المتكلمين أن الإنترنت قد أصبحت قناة رئيسية للمزادات.
    some speakers noted the importance of cooperation with UNODC. UN ولاحظ بعض المتكلمين أهمية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    some speakers noted that the Board should provide clear recommendations to States regarding the application of the principle of proportionality in drug-related offences. UN ولاحظ بعض المتكلمين أنه ينبغي للهيئة أن تقدّم توصيات واضحة إلى الدول فيما يتعلق بتطبيق مبدأ التناسب في الجرائم المتصلة بالمخدرات.
    some speakers noted the absence of general principles of law in the area of investment. UN ولاحظ بعض المتكلمين عدم وجود مبادئ قانونية عامة في مجال الاستثمار.
    some speakers noted the usefulness of requiring civil servants to sign ethics agreements or statements of professional responsibility as a preventive measure. UN ولاحظ بعض المتكلمين جدوى الاشتراط بأن يوقّع موظفو الخدمة المدنية اتفاقات للالتزام بسلوك أخلاقي أو إقرارات بالمسؤولية المهنية كتدبير وقائي.
    some speakers noted that public financing oversight mechanisms had been set up to directly involve the public in the monitoring of public expenditure. UN ولاحظ بعض المتكلمين إنشاء آليات للرقابة على التمويل العمومي بغرض إشراك عامّة الناس مباشرة في رصد النفقات العمومية.
    some speakers noted the importance of coordination among political institutions and involvement of the media in efforts to prevent corruption. UN 49- ولاحظ بعض المتكلمين أهمية التنسيق بين المؤسسات السياسية وإشراك وسائط الإعلام في جهود منع الفساد.
    some speakers noted that codes of conduct should be developed and signed by public officials at all levels of government, not only senior officials and managers. UN ولاحظ بعض المتكلمين أنّ وضع وتوقيع مدوّنات قواعد السلوك ينبغي أن يجري على يد موظفين حكوميين على كلِّ المستويات الحكومية، وأن لا يقتصر على الموظفين الأقدمين والمسؤولين الإداريين.
    some speakers noted that the non-extradition of nationals had posed a challenge to effective extradition for their countries. UN 19- ولاحظ بعض المتكلمين أنَّ مبدأ عدم تسليم المواطنين طرَح على بلدانهم تحدياً أمام تسليم المطلوبين بطريقة فعّالة.
    UNDP interventions must be country-driven, and in that regard, programme countries should have a role in how non-core funding was utilized, some speakers noted. UN ولاحظ بعض المتكلمين أن تدخلات البرنامج ينبغي أن تكون موجهة نحو البلد المعني، وفي هذا الصدد يتعين أن يكون للبلدان المستفيدة من البرامج دور في كيفية استغلال التمويل من الموارد غير اﻷساسية.
    some speakers noted that while the strong dollar reduced the value of the exchange rate for some currencies in their contributions to UNDP, it also increased the purchasing power of UNDP. UN ولاحظ بعض المتكلمين أنه في حين تؤدي قوة الدولار إلى انخفاض في سعر صرف بعض العملات التي تقدم بها التبرعات إلى البرنامج، فإنها تزيد أيضا من القوة الشرائية للبرنامج.
    some speakers noted with appreciation that the Secretary-General intended to strengthen the working arrangements among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN ولاحظ بعض المتكلمين مع التقدير أن اﻷمين العام ينتوي تعزيز ترتيبات العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    some speakers noted with appreciation that the Secretary-General intended to strengthen the working arrangements among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN ولاحظ بعض المتكلمين مع التقدير أن اﻷمين العام ينتوي تعزيز ترتيبات العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    some speakers noted that it was less relevant to criminal codes, where the burden of proof should not be reversed; it may, however, be appropriate in the context of civil law compensation to good-faith holders. UN ولاحظ بعض المتكلمين أن ذلك المفهوم أقل صلة بالقوانين الجنائية التي لا ينبغي فيها إبطال عبء الإثبات، ولكنه قد يكون مناسبا في سياق تعويضات القانون المدني للحائزين ذوي النية الحسنة.
    some speakers noted that enhanced representation of developing and transition economies in existing international institutions and arrangements would help to promote the legitimacy of those institutions and their decisions. UN ولاحظ بعض المتكلمين أن تعزيز تمثيل الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية في المؤسسات والترتيبات الدولية القائمة من شأنه أن يساعد على تعزيز شرعية تلك المؤسسات وقراراتها.
    some speakers noted that, despite the considerable progress achieved through initiatives at the national and international levels, drug trafficking had continued to pose a serious destabilizing threat in many countries. UN ولاحظ بعض المتكلمين أنه على الرغم مما تحقق من تقدم كبيرة من خلال المبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، ظل الاتجار بالمخدرات يمثل خطرا شديدا على استقرار كثير من البلدان.
    some speakers noted that the Conference needed to set realistic goals. UN 48- ولاحظ بعض المتكلمين أنه ينبغي للمؤتمر أن يحدد أهدافا واقعية.
    some speakers noted that there was a need to strike a balance between the review mechanism on the one hand and financial and human resources on the other. UN 49- ولاحظ بعض المتكلمين ضرورة إيجاد توازن بين آلية الاستعراض من جهة، والموارد المالية والبشرية من جهة أخرى.
    some speakers noted that the role of carbon-price signals is important in changing the behaviour of a wide range of actors and to realize the mitigation potential in all sectors. UN 27- ولاحظ بعض المتكلمين أن دور إشارات أسعار الكربون يكتسي أهمية في تغيير سلوك طائفة واسعة من الجهات وفي تحقيق إمكانات الخفض في جميع القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more