The analysing group noted that it was unclear how efforts to clear mines in areas other than borders would be funded. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه من غير الواضح كيفية تمويل الجهود التي ستُبذل لإزالة الألغام في مناطق أخرى غير المناطق الحدودية. |
The analysing group noted that it was unclear whether Yemen had overcome the technical challenges that have posed as impeding circumstances in the past. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه لم يكن واضحاً ما إذا كان اليمن قد تغلب على التحديات التقنية التي عرضها ضمن الظروف المعوقة في الماضي. |
The analysing group noted that it may be premature to assume the task of destroying all emplaced anti-personnel mines would " considerable amount of time " given Cyprus' own acknowledgement that the extent of contamination is not known. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه قد يكون من السابق لأوانه الافتراض بأن مهمة تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد ستستغرق " وقتاً طويلاً " بالنظر إلى إقرار قبرص بأن حجم التلوث غير معروف. |
18. The analysing group noted that it was not possible to assess whether the amount of funding sought by Mozambique was realistic as the request did not contain a record of funding obtained during the existing extension period. | UN | 18- ولاحظ فريق التحليل أنه من الممكن تقييم ما إذا كان مبلغ التمويل الذي تطلبه موزامبيق واقعياً لأن الطلب لا يحتوي على سجل للمبالغ التي تم الحصول عليها خلال فترة التمديد الحالية. |
The analysing group noted that it would be useful if Chile could provided greater clarity on its plans to use other means to release land (including non-technical and technical survey) and how such survey activities might affect its overall work plan. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه سيكون من المفيد أن تقدم شيلي مزيداً من التوضيح بشأن خططها المتعلقة باستخدام وسائل أخرى للإفراج عن الأراضي (بما في ذلك المسح التقني وغير التقني)، والسبل التي قد تؤثر بها أنشطة المسح على خطة عملها الشاملة. |