"ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي" - Translation from Arabic to English

    • the External Audit observed
        
    • the External Audit noted
        
    the External Audit observed that 67 projects were not automatically closed after six months of their completion date. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ 67 مشروعا لم تغلق تلقائيا بعد ستة أشهر من تاريخ انتهائها.
    the External Audit observed that such mechanism was not adequate. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن هذه الآلية ليست وافية بالمراد.
    the External Audit observed the following: UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي ما يلي:
    the External Audit noted that impact of these trainings was not being properly assessed. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن آثار تلك الدورات التدريبية لا تخضع لتقييم سليم.
    the External Audit noted that data for most of the projects, especially the migrated ones, was incomplete contrary to the claims made in various progress reports of PCOR. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن البيانات الخاصة بمعظم المشاريع، ولا سيما تلك التي تم ترحيلها، كانت غير مكتملة، خلافا للادعاءات الواردة في مختلف التقارير المرحلية عن مبادرة التغيير والتجديد في المنظمة.
    the External Audit observed that the UNIDO management had started some initiatives under the PCOR to address the requirements of performance monitoring. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ إدارة اليونيدو قد باشرت القيام ببعض المبادرات في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة بغية الوفاء بمتطلبات رصد الأداء.
    70. the External Audit observed that ISMS had not been developed. UN 70- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه لم يتم تطوير هذا النظام.
    the External Audit observed that out of a sample of 200 active user accounts for Agresso, 29 active user accounts belonged to employees who had separated from UNIDO. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه من بين عينة من 200 حساب نشط لمستعملي نظام أغريسو لتخطيط موارد المنشآت، كان 29 حسابا نشطا من حسابات المستعملين يخص موظفين انتهت خدمتهم في اليونيدو.
    the External Audit observed that while the objectives of decentralization were gradually being achieved, there was a paradigm shift under the umbrella of Change Management Initiative. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه في حين أن الأهداف المتوخاة من تطبيق اللامركزية يجري تحقيقها تدريجيا فإن هناك تحول عن النموذج المتبع في إطار مبادرة إدارة التغيير.
    63. the External Audit observed that: UN 63- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي ما يلي:
    95. the External Audit observed that the treasury had to face problems in the payment of the documents whose data was wrongly fed by the Allotment Holders and thereby the payments tended to be delayed. UN ٩٥- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه يتعين على الخزانة أن تواجه مشاكل في دفع قيمة المستندات التي تُدخل بياناتها بطريقة خاطئة من جانب أصحاب المخصصات، وبذاك تميل المدفوعات إلى التأخير.
    134. the External Audit observed that the original performance guarantees were placed in the folders of the POs/Contracts which increased the risks. UN ١٣٤- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن ضمانات الأداء الأصلية وُضعت في ملفات أوامر الشراء/العقود، الأمر الذي زاد من المخاطر.
    30. the External Audit observed that a field office recorded an obligation for a service agreement in 2009 without any supporting documentation. UN 30- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن أحد المكاتب الميدانية سجّل التزاما بشأن اتفاق للخدمات في عام 2009 دون تقديم أية وثائق داعمة.
    the External Audit observed that although the one time capital costs of the initiative were given in the feasibility report, the additional internal costs of the initiative had not been quantified, and were only declared as `medium'. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه برغم أن التكاليف الرأسمالية التي تتكبد لمرة واحدة فيما يخص المبادرة مبينة في تقرير دراسة الجدوى فإن التكاليف الداخلية الإضافية الخاصة بالمبادرة لم يُحدد مقدارها، ولم يُفصح عنها إلا بوصفها `متوسطة` المقدار.
    80. the External Audit observed from a sample of eight projects completed in 2012 that the Terminal Reports were not prepared. UN 80- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي من خلال الاطِّلاع على عيِّنة مؤلَّفة من ثمانية مشاريع مُنجزة في عام 2012 أنه لم يتم إعداد تقارير نهائية عنها.
    45. the External Audit observed that with UNIDO's transition to IPSAS, the assessed contributions represent accrued income of the organization against which expenditures need to be planned. UN 45- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه مع تحول اليونيدو إلى المعايير المحاسبية الدولية، تمثل الاشتراكات المقررة إيرادات مستحقة للمنظمة يلزم تخطيط النفقات على أساسها.
    76. the External Audit observed that 177 projects/PADs were completed, 58 projects/PADs were closed and one project was financially closed on their respective planned operational completion date. UN 76- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه تم إكمال 177 وإغلاق 58 من المشاريع/وثائق مخصصات المشاريع، وإغلاق مشروع واحد ماليا، في تاريخ الإكمال التشغيلي المخطط لكل منها.
    116. the External Audit noted that a ticket number 0020644839 pointing out a system bug under which three shopping carts were stuck as a result of which the available funds got blocked. UN ١١٦- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن تذكرة بالرقم 0020644839 تشير إلى وجود عيب في النظام أصبحت من جرّائه ثلاث عربات تسوُّق عالقة ونتيجةً لذلك أصبحت الأموال المتاحة محتجزة.
    the External Audit noted that OCOR presented its last report on 19 December 2013 where the closure of PCOR was announced and some of the left over work was also indicated but no further action plan to complete the left over was offered. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن مكتب التغيير والتجديد في المنظمة قدم آخر تقرير له في 19 كانون الأول/ديسمبر 2013، عندما أُعلن اختتام البرنامج وأُشير إلى وجود بعض الأعمال غير المنجزة ولكن لم تقدَّم خطة عمل أخرى لإكمال تلك الأعمال.
    135. the External Audit noted that the above referred requirements of the Procurement Manual were complied with by the management in all the sampled cases. UN 135- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ الإدارة امتثلت لمتطلبات دليل الاشتراء المشار إليها أعلاه في جميع الحالات التي شملتها العينة.
    the External Audit noted that the management had carried out the physical verification of the sampled PPE as required under paragraph 4.9.1 of UNIDO Property Management Manual. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ الإدارة أجرت التحقق المادي من الممتلكات والمنشآت والمعدّات التي اشتملت عليها العينة كما هو مطلوب بموجب الفقرة 4-9-1 من دليل اليونيدو لإدارة الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more