OIOS also noted that the contractor had not been submitting monthly invoices in accordance with the contract. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن المقاول لم يكن يقدم وفقا للعقد فواتير شهرية. |
OIOS also noted that justifications for recruitment of retirees were not documented and that the terms of reference for consultants were not clear, preventing effective assessment of outputs and timely completion of their contracts. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن مسوغات استخدام المتقاعدين غير موثقة وأن اختصاصات الخبراء الاستشاريين غير واضحة، مما يحول دون تقدير النواتج على نحو فعال وإنهاء عقودها في الوقت المحدد. |
OIOS also noted that there would be possible risks if management were to have undue influence in determining the terms of reference, scope and timing of the audits. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إمكانية حدوث مخاطر إذا كان للإدارة تأثير على تحديد اختصاصات عمليات مراجعة الحسابات ونطاقها وتوقيتها. |
OIOS also observed a similar situation in UNAMA. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا وجود حالة مماثلة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
the Office of Internal Oversight Services also noted that there was some overlapping among core themes assigned to different Division branches. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا وجود بعض التداخل فيما بين المواضيع الرئيسية الموكلة إلى مختلف أفرع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
In interviews, staff acknowledge that synergies between the branches have not been fully exploited, and OIOS also noted limited interaction between branches in their daily work. | UN | واعترف الموظفون في المقابلات معهم بأن أوجه التآزر بين الفروع لم تستكشف على النحو الكامل، ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا التفاعل المحدود بين الفروع في عملها اليومي. |
OIOS also noted a lack of sufficient guidance for human resource planning for complex and large missions. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا افتقارا إلى التوجيهات الكافية على صعيد التخطيط للموارد البشرية الخاص بالبعثات المركبة والكبيرة. |
OIOS also noted that the Department's guidelines and directives to peacekeeping operations for information management may need further strengthening. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الأمر ربما يقتضي زيادة تعزيز المبادئ التوجيهية والتعليمات التي تصدرها الإدارة إلى عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة المعلومات. |
OIOS also noted that it took a long time for peacekeeping operations to develop an effective information database. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن قيام عمليات حفظ السلام باستحداث قاعدة بيانات فعالة بشأن المعلومات تطلب وقتا طويلا. |
OIOS also noted that there are no Director-level staff assigned on a full-time basis in charge of programme evaluation anywhere in the Secretariat, indicating low-level of priority accorded to that function. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا عدم وجود أي موظف برتبة مدير في الأمانة العامة بكاملها مكلف على أساس التفرغ بتقييم البرامج، مما يشير إلى الأولوية الدنيا التي تولى لهذه الوظيفة. |
OIOS also noted that a clear distinction should be made between allocations for audit coverage and evaluation activities, as well as between central external evaluation and programme-level self-evaluation activities. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أنه ينبغي التمييز بوضوح بين مخصصات تغطية مراجعة الحسابات ومخصصات أنشطة التقييم، وكذلك بين التقييم الخارجي المركزي وأنشطة التقييم الذاتي على مستوى البرامج. |
OIOS also noted that the Department did not submit all policies for review to the Inter-Agency Security Management Network, which, in the view of OIOS, violated the concept of a unified capacity for policy that the Department is mandated to achieve. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن إدارة شؤون السلامة والأمن لا تعرض سياساتها كافة علي شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات لاستعراضها، مما يشكل في رأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية انتهاكا لمفهوم القدرة الموحدة للسياسات التي كلفت إدارة شؤون السلامة والأمن بتنفيذها. |
26. OIOS also noted that the coordinating function of the Department, which encompasses substantive, management and administrative support to the Development Account projects, is carried out within the available resources of the department. | UN | 26 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن المهمة التنسيقية للإدارة، التي تشمل الدعم الفني والتنظيمي والإداري لمشاريع حساب التنمية ينفّذ في حدود الموارد المتوفرة للإدارة. |
17. OIOS also noted that occurrences attributed to specific vendors were not included in the vendor performance reports, which the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division use in decision-making relating to procurement and contract matters. | UN | 17 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الحوادث التي تعزى إلى بائعين بعينهم لا تدرج في التقارير عن أداء البائعين، التي تستخدمها إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات في اتخاذ القرارات المتصلة بالعقود والمشتريات. |
29. OIOS also noted that the United Nations does not require a bid performance bond from potential bidders. The general practice in the host country construction industry and in government contracts is for potential bidders to post a sum equal to 5 per cent of the bid amount. | UN | 29 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الأمم المتحدة لا تطلب سندا بأداء العطاء من مقدمي العطاءات المحتملين؛ وأن الممارسة العامة في حرفة البناء في البلد المضيف وفي العقود الحكومية هي أن يقدم أصحاب العطاءات المحتملين مبلغا يعادل 5 في المائة من مقدار العطاء. |
22. OIOS also observed the need to gear the design of evaluations to a specificity of outputs, services and results that a particular programme delivers. | UN | 22 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا الحاجة إلى توجيه تصميم التقييمات نحو خصوصية النواتج والخدمات والنتائج التي يحققها برنامج بعينه. |
OIOS also observed that some HOAs had unrealistic expectations about the support to be expected from missions, especially with regard to movement of personnel and cargo requests. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن بعض منظمات ووكالات المساعدة الإنسانية تحدوها توقعات غير واقعية فيما يتعلق بالدعم المتوقع من البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بالطلبات المتعلقة بحركة الموظفين والسلع. |
OIOS also observed that the role and functions of working teams should be encouraged and incorporated in that review to allow inter-section/branch and divisional collaboration for determined outputs and projects. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أنه ينبغي تشجيع الدور الذي تؤديه الفرق العاملة ومهامها وإدراج هذا الدور وتلك المهام في ذلك الاستعراض لكي يتسنى التعاون بين الأقسام/الفروع والشُّعب فيما يتعلق بالمخرجات والمشاريع المحددة. |
the Office of Internal Oversight Services also noted that the Division sells some of its publications listed on its web site directly, without linking to the Department of Public Information web site for the processing of orders. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الشعبة تبيع البعض من منشوراتها المدرجة قوائمها في موقعها على الإنترنت مباشرة ودون اتصال بموقع إدارة شؤون الإعلام على الإنترنت لتجهيز الطلبات. |