"ولاحقاً" - Translation from Arabic to English

    • And later
        
    • subsequent to
        
    • and subsequently
        
    • then later
        
    • Later on
        
    • later in
        
    • was later
        
    The same issues may then be evaluated in sub-global assessments and, later, in global assessments. UN ويمكن بعد ذلك تقييم نفس القضايا في التقييمات على مستوى دون عالمي، ولاحقاً في التقييمات العالمية.
    We look forward to the discussions this afternoon And later in the week to be led by Ambassador Wegger Strømmen of Norway. UN ونتطلع إلى المناقشات التي سيديرها بعد الظهر ولاحقاً في هذا الأسبوع السفير ويجر ستريمين من النرويج.
    That was what we sent to capitals, that was a basis for our positions And later for our discussions here. UN كان هذا ما نرسله إلى العواصم، وما يشكل أساساً لمواقفنا ولاحقاً لمناقشاتنا في هذا المكان.
    subsequent to the assessment, meetings were held by OIOS with officials of the Department of Field Support and the concerned troop-contributing country. UN ولاحقاً للتقييم، عقد المكتب اجتماعات مع مسؤولين من إدارة الدعم الميداني والبلد المعني المساهم بالقوات.
    He managed to jump out of the pickup which was taking them to Ruvubu camp and was later helped by sympathetic villagers and subsequently by human rights actors. UN وقد تمكن هو من القفز من السيارة التي كانت تقلهم إلى معسكر روفوبو وتلقى بعد ذلك مساعدة من قرويين تعاطفوا معه ولاحقاً من جهات عاملة في مجال حقوق الإنسان.
    And then later the writer's driving home, so what does he do? Open Subtitles ولاحقاً الكاتب يقود للمنزل إذاً ما الذي فعله؟
    He retired after his fourth tour And later began showing signs of psychological deterioration. Open Subtitles لقد تقاعدَ بعد إنهاء جولته الرابعة ولاحقاً بدأت تظهرُ عليه أعراضُ إضطراباتٍ نفسية
    So I gave him some visualization techniques And later on in the game, the guy hits two home runs. Open Subtitles لذا أعطيتة بعض تقنيات التصور ولاحقاً بالمباراة أحرز ركضتين كاملتين
    But first, tonight, we feast, And later, for entertainment, we will watch a movie from my own collection. Open Subtitles لكن أولاً ، هذه الليلة نحتفل ولاحقاً للتسلية ، سنتابع فيلماً
    And later, you know, if you need to forget about all your forgetting... Open Subtitles ولاحقاً , إذا أحتاجتي النسيان بشأن مسألة النسيان برمتها
    And later that day, Big and I arrived home. Open Subtitles ولاحقاً في ذلك اليوم وصلنا أنا و بيغ إلى المنزل
    You just cannot be raised for the first six, seven years of your life in an English-speaking home And later on, you know, eight, nine years later, even 10 years later, not be able to speak English without an accent. Open Subtitles سبع سنوات من حياتك بتحدثك الإنجليزية ولاحقاً, كما تعلمون ثمانية او تسعة سنوات لاحقاً
    And later on, when you go to the gynaecologist, he's like, "Oh, my God, you've been paying for shit. Open Subtitles ولاحقاً لو ذهبت لطبيب نساء سيقول يا إلهي كنت تدفعين الحساب
    Its leader And later Israel's first Prime Minister was David Ben-Gurion. Open Subtitles قائدها ولاحقاً أول رئيس وزراء "لإسرائيل كان "ديفيد بن جوريون
    And later on, if I fall in love with someone else... there can be a second one. Open Subtitles ولاحقاً إذا وقعت بحب فتاةً آخرى فأنه مِن الممكن أن تكُن زوجةً ثانية
    Sometime after that, to escape the horrors of her experience And later her own brutally violent behavior, she retreated into her imaginary world. Open Subtitles في وقت ما بعد ذلك للهروب من رعب تجربتها ولاحقاً تملكّها سلوك وحشي عنيف وتراجعت إلى عالمها الخيالي
    68. subsequent to the consideration of this paragraph by the informal drafting group, the fourth preambular paragraph remained unchanged. UN ٨٦- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في هذه الفقرة، ظلت الفقرة الرابعة من الديباجة كما هي.
    102. subsequent to the consideration of this article by the informal drafting group, article 1 was modified to read as follows: UN ٢٠١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في المادة ١، عُدﱢلت هذه المادة بحيث أصبح نصها على النحو التالي:
    117. subsequent to the consideration of article 2 by the informal drafting group, this article was modified to read as follows: UN ٧١١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في المادة ٢، عُدﱢلت هذه المادة بحيث أصبح نصها على النحو التالي:
    Thailand hosted UNCTAD X in 2000 and, subsequently, the mid-term review in 2002, and we have always supported the work of UNCTAD. UN وقد استضافت تايلند المؤتمر العاشر للأونكتاد في عام 2000، ولاحقاً مؤتمر استعراض منتصف المدة في عام 2002. وإننا نؤيد على الدوام العمل الذي يقوم به الأونكتاد.
    then later, at a club in Chinatown somehow located beneath a manhole cover, it got weird. Open Subtitles ولاحقاً في نادي في الحي الصيني في مكان ما مُخبأ جيداً اصبح الأمر غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more