" 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 47/202 of 22 December 1992. | UN | " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولاسيما القرار ٤٧/٢٠٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
" 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 48/222 of 23 December 1993. | UN | " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولاسيما القرار ٤٨/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Reaffirming its previous relevant resolutions on the Joint Inspection Unit, in particular resolution 48/221 of 23 December 1993, and on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, | UN | إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة ذات الصلة بشأن وحدة التفتيش المشتركة، ولاسيما القرار ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وبشأن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
" 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 48/222 of 23 December 1993. | UN | " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولاسيما القرار ٤٨/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Pursuant to all relevant Islamic resolutions, particularly resolution 65/29 adopted by the 29th Islamic Conference of Foreign Ministers, held in Khartoum from 25 to 27 June 2002, | UN | واستنادا إلى جميع القرارات الإسلامية ذات الصلة، ولاسيما القرار 65/29 - س الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية، الذي عقد في الخرطوم في الفترة من 25 - 27 يونيه 2002م، |
Reaffirming its previous relevant resolutions on the Joint Inspection Unit, in particular resolution 48/221 of 23 December 1993, and on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, | UN | إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة ذات الصلة بشأن وحدة التفتيش المشتركة، ولاسيما القرار ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وبشأن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
I should like to stress that the above measures are all being taken with a view to implementing existing Security Council resolutions, in particular resolution 836 (1993), and are consistent with that resolution. | UN | وأود أن أؤكد أن جميع التدابير المذكورة أعلاه يجري اتخاذها بقصد تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن القائمة، ولاسيما القرار ٨٣٦ )١٩٩٣(، كما أنها تتفق مع هذا القرار. |
6. Ministers agreed that the strengthening of United Nations sanctions through strict implementation of the relevant Security Council resolutions and in particular resolution 820 (1993) should continue to be one of the responses of the international community to Bosnian Serb intransigence. | UN | ٦ - اتفق الوزراء على أن تشديد جزاءات اﻷمم المتحدة عن طريق التنفيذ الصارم لقرارات مجلس اﻷمن ولاسيما القرار ٠٢٨ )١٩٩٣(، يجب أن يستمر بوصفه أحد ردود المجتمع الدولي على عناد الصرب البوسنيين. |
Recalling previous OIC resolutions, in particular resolution No.21/31-P adopted at the Thirty-first Session of the ICFM in Istanbul on 14-16 June 2004; | UN | إذ يستذكر القرارات السابقة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ولاسيما القرار رقم 21/31-س الذي اعتمدته الدورة الحادية والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004؛ |
Objective: To implement fully Security Council resolution 1559 (2004) and all subsequent related decisions of the Council, in particular resolution 1680 (2006) and the relevant provisions of resolution 1701 (2006). | UN | الهدف: التنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1559 (2004) وجميع مقررات المجلس اللاحقة ذات الصلة، ولاسيما القرار 1680 (2006)، والأحكام ذات الصلة من القرار 1701 (2006) |
4. In compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 48/45, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. | UN | ٤ - وعملا بأحكام الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، وبقراراتها اﻷخرى المتصلة بالموضوع، ولاسيما القرار ٤٨/٤٥، واصلت اﻷمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل اقليم. |
4. In compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 49/39, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. | UN | ٤ - وعملا بأحكام الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، وبقراراتها اﻷخرى المتصلة بالموضوع، ولاسيما القرار ٤٩/٣٩، واصلت اﻷمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل اقليم. |
4. In compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 50/32, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. | UN | ٤ - وعملا بأحكام الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، وبقراراتها اﻷخرى المتصلة بالموضوع، ولاسيما القرار ٥٠/٢٣، واصلت اﻷمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل اقليم. |
Croatia will continue with its policy of strictly following the relevant Security Council resolutions, in particular resolution 815 (1993) which states that " UNPAs are an integral part of the territory of the Republic of Croatia " . | UN | وستواصل كرواتيا سياستها المتمثلة في الالتزام الصارم بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ولاسيما القرار ٨١٥ )١٩٩٣(، الذي ينص على أن " المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة هي أجزاء لا تتجزأ من إقليم جمهورية كرواتيا " . |
Recalling also all Islamic resolutions adopted in this respect, in particular resolution No. 28/8-P (IS) of the Eighth Session of the Islamic Summit Conference and Resolution No. 30/26-P of the 26th Islamic Conference of Foreign Ministers; | UN | وإذ يذكر كذلك بجميع القرارات الإسلامية الأخرى الصادرة في هذا الشأن ، ولاسيما القرار رقـم 28/8 - س (ق.إ) الصـادر عـن الدورة الثامنـة لمؤتمر القمة الإسلامي، والقرار رقم 30/26 - س الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية ، |
:: The necessity of Israel's withdrawal from all Lebanese territory, including Shab`a Farms, Kafr Shuba hills and the Lebanese portion of the village of Ghajar based on relevant international resolutions, particularly resolution 1701. | UN | ▪ ضرورة انسحاب إسرائيل من الأراضي اللبنانية كافة بما فيها مزارع شبعا وتلال كفر شوبا اللبنانية وكذلك ضرورة انسحاب إسرائيل من الجزء اللبناني من بلدة الغجر، وذلك استناداً إلى القرارات الدولية ذات الصلة ولاسيما القرار 1701. |
That should be done on a comprehensive basis with a discussion of Iraq's obligations, including the issue of the inspection teams as well as the obligations of the Security Council towards Iraq, as stated in the resolutions themselves, particularly resolution 687 (1991). | UN | وهذا ينبغي أن يجري القيام به على أساس شامل مع مناقشة التزامات العراق، بما في ذلك مسألة أفرقة التفتيش، وأيضا التزامات مجلس الأمن تجاه العراق، كما وردت في القرارات نفسها، ولاسيما القرار 687 (1991). |