"ولاغوس" - Translation from Arabic to English

    • Lagos
        
    Four regional maritime rescue coordination centres, located in Cape Town, Lagos, Mombassa and Monrovia, have been equipped and are operational, and a number of maritime regional sub-centres have also been established. UN وتم تجهيز أربعة مراكز إقليمية لتنسيق الإنقاذ البحري، تقع في كيب تاون ولاغوس ومومباسا ومونروفيا، وهي جاهزة للعمل، كما أنشئ أيضا عدد من المراكز شبه الإقليمية للنقل البحري.
    Flights between Abuja and Lagos depart almost hourly. UN وتنطلق رحلات جوية بين أبوجا ولاغوس كل ساعة تقريبا.
    In that connection, reference was made to the success of regional arbitration centres in Kuala Lumpur, Cairo and Lagos, Nigeria. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى نجاح مراكز التحكيم الاقليمية في كوالا لمبور والقاهرة ولاغوس بنيجيريا.
    New associations are in the process of being formed in Athens, Bangkok, Beirut, Cairo, Guatemala City, Kinshasa, Lagos, Nairobi and Quito. UN ويجري العمل على إنشاء رابطات جديدة في أثينا وبانكوك وبيروت وغواتيمالا سيتي والقاهرة وكنشاسا وكيتو ولاغوس ونيروبي.
    FALDA had meetings and carried out activities at the international level in Lomé, Cotonou, Accra, Ouagadougou, Niamey and Lagos. UN وقد عقدت الرابطة لقاءات واضطلعت بأنشطة على الصعيد الدولي في لوميه وكوتونو وأكرا وواغادوغو ونيامي ولاغوس.
    The visit included stops in Abuja, Lagos, Port Harcourt and Kaduna. UN وتوقف خلال الزيارة في أبوجا ولاغوس وبورت هاركورت وكادونا.
    We have implemented a subregional HIV/AIDS prevention project on the migratory routes between Abidjan and Lagos: the Corridor Project. UN لقد قمنا بتنفيذ مشروع دون إقليمي للوقاية من فيروس الإيدز على طرق الهجرة بين أبيجان ولاغوس: مشروع الممر.
    The states of Yobe and Lagos were surveyed. UN وجرت الدراسة الاستقصائية في ولايتي يوبي ولاغوس.
    Seven transit shelters have been established in Kano, Edo, Akwa Ibom, Abuja, Enugu and Sokoto and Lagos States for the purpose of rehabilitation of victims of trafficking UN :: وقد أنشئت سبعة أماكن للإيواء العابر في ولايات كانو وإيدو واكوا إيبوم وأبوجا وإينوغو وسكوتو ولاغوس وذلك بقصد إعادة تأهيل ضحايا الاتجار. البرامج
    The visit included stops in Abuja, Lagos, Port Harcourt and Kaduna. UN وتوقف خلال الزيارة في أبوجا ولاغوس وبورت هاركور وكادونا.
    I read about it in books, and Lagos gave me pictures too. Open Subtitles هنالك كانت كتب تتحدث عن ذلك ولاغوس هو الشخص الذي اعطاني الصورة
    Missing links of Algiers to Lagos Trans-Saharan highway and Algiers to Abuja optic fibre project. UN استكمال الوصلات الناقصة في الطريق الرئيسي العابر للصحراء الرابط بين الجزائر ولاغوس ومشروع الألياف البصرية الرابط بين الجزائر وأبوجا
    The states under construction here are Abia, Anambra, Imo, Ebonyi, Jigawa, Nasarawa, Plateau, Ekiti, Ogun, Rivers, Taraba, Lagos, Kwara, Bayelsa, and Ondo States. UN والولايات المشتركة في ذلك هي آبيا وأنامبرا وإيمو وإيبوني وجيغاوا وناساراوا وبلاتو وإيكيتي وأوغون وريفرز وترابا ولاغوس وكوارا وبايلسا وأوندو.
    He stated that there was a critical need to establish search and rescue facilities in Africa, and noted that Mombasa in Kenya, Cape Town in South Africa, Lagos in Nigeria and Morocco had been identified as locations for the establishment of such regional centres. UN وذكر أن هناك حاجة ماسة لإنشاء مرافق للبحث والإنقاذ في أفريقيا، وأشار إلى أنه تم تحديد مومباسا بكينيا، وكيب تاون بجنوب أفريقيا، ولاغوس بنيجيريا، والمغرب كمواقع لإنشاء هذه المراكز الإقليمية.
    Under Professor Ebigbo's leadership ANPPCAN has established child rights monitoring centres in Enugu, Ibadan, Kaduna, Onitsha, Kano and Lagos. UN وبقيادة البروفسور إيبغبو، أنشأت الشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال مراكز لرصد حقوق الطفل في إينوغو وإيبادان وكادونا وأونيتشا وكانو ولاغوس.
    The information centres in Moscow, Cairo, Harare and Lagos organized seminars and other events to commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ونظمت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو والقاهرة وهراري ولاغوس حلقات دراسية ومناسبات أخرى للاحتفال بذكرى اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    There were 19 urban agglomerations with more than 10 million inhabitants in 1999, and the number is expected to rise to 23 by 2015, with Tokyo, Bombay and Lagos heading the list of major urban agglomerations that year. UN وكان هناك 19 تجمعا حضريا يزيد عدد سكانها عن 10 ملايين نسمة في عام 1999، وهو رقم يتوقع أن يرتفع إلى 23 تجمعا بحلول عام 2015، وبذلك تكون طوكيو وبومباي ولاغوس على رأس هذه التجمعات الحضرية الرئيسية.
    Lagos - Niger-Mali and Lagos - Chad UN لاغوس - النيجر - مالي ولاغوس - تشاد كجزء من الطريق الرئيسية العابرة للصحراء
    This service and type of information, however, is limited to few urban centres located in Ekiti, Lagos and Ogun States as well as Abuja. UN على أن هذه الخدمة وهذه النوعية من المعلومات مقصورة على عدد قليل من المراكز الحضرية القائمة في ولايات إيكيتي ولاغوس وأوغون إضافة إلى أبوجا.
    In fostering the institution of arbitration, it adopted the integrated scheme for settlement of disputes, which has led to the establishment of regional arbitration centres in Cairo, Kuala Lumpur and Lagos. UN وتعزيزا لمؤسسة التحكيم، اعتمدت اللجنة خطة متكاملة لتسوية المنازعات، أدت إلى إنشاء مراكز تحكيم إقليمية في القاهرة وكوالالمبور ولاغوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more