"ولاية البعثة حتى" - Translation from Arabic to English

    • the mandate of the Mission until
        
    • mandate of MINURSO until
        
    • the mandate until
        
    • the mandate of MINUSTAH until
        
    • Mission's mandate until
        
    • mandate of UNOMIL until
        
    • mandate of UNMIT until
        
    • its mandate until
        
    • mandate of MONUA until
        
    • mandate of UNAMIR until
        
    • mandate of ONUSAL until
        
    • mandate of MINURSO be extended until
        
    • mandate of UNOMIG until
        
    • mandate of UNMIN until
        
    • the mandate of UNAMA until
        
    In the light of these considerations, the Secretary-General recommended that the Security Council extend the mandate of the Mission until 31 March 1995. UN وعلى ضوء هذه الاعتبارات فقد أوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    13. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 April 2012; UN 13 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2012؛
    “3. Decides to extend the mandate of the Mission until 15 September 1995; UN " ٣ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥،
    41. Concluding his report, the Secretary-General recommended that the Security Council, in the light of the foregoing, extend the mandate of MINURSO until 29 February 2000. UN 41 - وفي ضوء ما سبق، أوصى الأمين العام في ختام تقريره بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة حتى 29 شباط/ فبراير 2000.
    We trust that the General Assembly will renew the mandate until the end of the year 2000. UN ونحن على ثقة من أن الجمعية العامة ستجدد ولاية البعثة حتى نهاية عام ٢٠٠٠.
    “10. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 September 1995 as recommended by the Secretary-General in his report of 19 May 1995; UN ١٠ " - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ حسبما أوصى به اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    The Council also extended the mandate of the Mission until 30 November 1996. UN ومدد المجلس أيضا ولاية البعثة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    5. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission until 31 March 1997, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    5. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission until 31 March 1997, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    8. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 April 2008; UN 8 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2008؛
    9. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 April 2009; UN 9 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009؛
    By its resolution 1728 (2006), the Council extended the mandate of the Mission until 15 June 2007. UN ومدد المجلس بموجب قراره 1728 (2006) ولاية البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 2007.
    The Council decided to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2013. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/ أبريل 2013.
    1. Decides to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2014; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2014؛
    We therefore support the extension of the mandate until 31 December 2000. UN ولذا، فإننا نؤيد تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2012. UN وبموجب القرار نفسه، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Council authorized me to increase the strength of UNOMIG up to 136 military observers and extended the Mission's mandate until 13 January 1995. UN وفوض المجلس إلىﱠ زيادة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا إلى ١٣٦ مراقبا عسكريا ومدد ولاية البعثة حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1997; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    By its resolution 1867 (2009), the Council extended the mandate of UNMIT until 26 February 2010 at the current authorized levels. UN وبموجب القرار 1867 (2009) مدد المجلس ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2010 في المستويات المأذون بها حاليا.
    Bearing in mind Security Council resolutions 1063 (1996) of 28 June 1996, by which the Council established the United Nations Support Mission in Haiti, and 1086 (1996) of 5 December 1996, by which the Council extended its mandate until 31 July 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ١٠٦٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، و ١٠٨٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    10. Decides to extend the mandate of MONUA until 26 February 1999, and endorses the recommendation contained in the report of the Secretary-General to continue to adjust the deployment and force structure of MONUA, as needed, in accordance with security conditions and its ability to implement its mandate; UN ١٠ - يقـرر تمديد ولاية البعثة حتى ٦٢ شباط/فبراير ٩٩٩١، ويؤيد التوصية الواردة في تقرير اﻷمين العام الداعية إلى القيام، حسب الاقتضاء، بتعديل انتشار البعثة وتشكيل قوتها، تبعا لﻷحوال اﻷمنية ولقدرتها على تنفيذ ولايتها؛
    The Security Council, by its resolution 965 (1994), decided to extend the mandate of UNAMIR until 9 June 1995. UN وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٩٦٥ )١٩٩٤( تمديد ولاية البعثة حتى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 30 November 1994 in the terms recommended by the Secretary-General in his report of 11 May 1994 (S/1994/561); UN ١٣ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بالشروط التي أوصى بها اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/561(؛
    In order to allow his Personal Envoy’s consultations with the two parties to take place, and for an assessment of the situation thereafter, the Secretary-General recommended that the mandate of MINURSO be extended until 31 October 1998. UN وقد أوصى اﻷمين العام، من أجل إتاحة الفرصة لمبعوثه الخاص ﻹجراء مشاورات مع الطرفين وتقييم الحالة بعدئذ، بتمديد ولاية البعثة حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The resolution extended the mandate of UNOMIG until 31 July. UN وقد مدد القرار ولاية البعثة حتى ٣١ تموز/يوليه.
    However, the Security Council, in paragraph 1 of its resolution 1879 (2009) extended the mandate of UNMIN until 23 January 2010. UN غير أن مجلس الأمن مدد، بموجب الفقرة 1 من قراره 1879 (2009)، ولاية البعثة حتى 23 كانون الثاني/يناير 2010.
    On 22 March, the Council unanimously adopted resolution 1974 (2011) extending the mandate of UNAMA until 23 March 2012. UN وفي 22 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1974 (2011) الذي مدد ولاية البعثة حتى 23 آذار/مارس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more