"ولاية الممثل الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the mandate of the Special Representative
        
    • mandate of the Special Representative of
        
    • Special Representative's mandate
        
    • mandate of Special Representative
        
    • mandate of the Special Representative for
        
    • the mandate of the Special Rapporteur
        
    • mandate of the Special Representative was
        
    • mandate of the Special Representative is
        
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    The Assembly has consistently renewed the mandate of the Special Representative since 1997, thereby acting as the principal enabler of a concerted United Nations children and armed conflict agenda. UN ودأبت الجمعية العامة على تجديد ولاية الممثل الخاص منذ عام 1997، وأصبح بذلك الجهة التمكينية الرئيسية لجدول أعمال متضافر لمسألة الأطفال والنزاع المسلح في الأمم المتحدة.
    mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Such an assumption should be reflected in the Special Representative's mandate. UN وينبغي لهذا الافتراض أن يتجلى في ولاية الممثل الخاص.
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    2. In 1999 the General Assembly extended the mandate of the Special Representative for another three years beginning in September 2000. UN 2 - وفي عام 1999، مددت الجمعية العامة ولاية الممثل الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى، تبدأ من أيلول/سبتمبر 2000.
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    the mandate of the Special Representative is the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. UN ولاية الممثل الخاص هي حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتم سنويا تجديد ولاية الممثل الخاص.
    For example, the debate at the present session could have concentrated solely on violence against children, including the mandate of the Special Representative. UN فمثلا، كان يمكن تركيز المناقشة في هذه الدورة على العنف ضد الأطفال فقط، بما في ذلك ولاية الممثل الخاص.
    the mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتم سنويا تجديد ولاية الممثل الخاص.
    His decision to extend the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development received wide support. UN وحظي قرار الأمين العام تمديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية بتأييد واسع النطاق.
    Such consideration could also complement the second element of the mandate of the Special Representative. UN كما يمكن أن يكمل هذا البحث العنصر الثاني من ولاية الممثل الخاص.
    He also noted that the working group should avoid duplicating the mandate of the Special Representative. UN وقال أيضاً إنه ينبغي للفريق العامل أن يتفادى ازدواجية عمله مع ولاية الممثل الخاص.
    8/7 mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Norway intended to vote in favour of retaining paragraph 35, thereby extending the Special Representative's mandate. UN وقال إن النرويج تنوي أن تصوت بتأييد استبقاء الفقرة 35، وبذلك تمديد ولاية الممثل الخاص.
    However, in establishing the mandate of Special Representative of the Secretary-General, the Commission had ignored the previous work of the Sub-Commission. UN لكن اللجنة، عند إنشائها ولاية الممثل الخاص للأمين العام، تجاهلت الأعمال السابقة التي قامت بها اللجنة الفرعية.
    In decision 2000/258, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a further year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/258، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة أخرى، والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Viscount Colville of Culross was reappointed in that capacity, and in 1987, the mandate of the Special Representative was terminated. UN وبهذه الصفة، عُين الفايكاونت كولفيل دي كلوروس مجددا. وفي ٧٨٩١، اعتبرت ولاية الممثل الخاص منتهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more