Separately, in Blue Nile State, SPLA released 140 children of the 220 children registered. | UN | وبصورة منفصلة، أفرج الجيش الشعبي لتحرير السودان، في ولاية النيل الأزرق، عن 140 طفلا من الأطفال الـ 220 المسجلين. |
Popular consultations in Blue Nile State have since started. | UN | وبدأ منذ ذلك الحين إجراء الاستطلاع الشعبي في ولاية النيل الأزرق. |
The Presidential Assessment and Evaluation Commissions in Blue Nile State and Southern Kordofan State were functioning. | UN | وكانت المفوضيتان الرئاسيتان للرصد والتقييم في ولاية النيل الأزرق وولاية جنوب كردفان تؤديان مهامهما. |
In Blue Nile State, 92 meetings were conducted with civil society organizations and political parties and 74 meetings with government officials. | UN | وفي ولاية النيل الأزرق، نظِّم 92 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني والأحزاب السياسية و 74 اجتماعا مع المسؤولين الحكوميين. |
Regional training-of-trainers Workshop on Young Women as Agents of Peace was conducted in Blue Nile State. | UN | تنظيم حلقة عمل إقليمية لإعداد المدربين بشأن الشابات باعتبارهن عناصر سلام فاعلة في ولاية النيل الأزرق. |
In Blue Nile State, the Land Commission had not been established, and land-related issues went through the Governor's Adviser for Lands. | UN | وفي ولاية النيل الأزرق، لم تُنشأ مفوضية الأراضي، وتُحال القضايا المتصلة بالأراضي إلى مستشار الحاكم لشؤون الأراضي. |
The situation in Blue Nile State remained relatively calm during the reporting period. | UN | وظلت الحالة في ولاية النيل الزرق هادئة نسبيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
22. With an elected legislature in place, the popular consultation process is set to commence in Blue Nile State. | UN | 22 - وبوجود هيئة تشريعية منتخبة، من المقرر أن تبدأ عملية المشاورة الشعبية في ولاية النيل الأزرق. |
Other major accomplishments include the clearance of the Abu Gamul minefield in Kassala State, the minefield surrounding Malakal town in Upper Nile State, the Kurmuk minefield in Blue Nile State and areas in Southern Kordofan State. | UN | وتشمل الإنجازات الرئيسية الأخرى تطهير حقل ألغام أبو قمل في ولاية كسلا، وحقل الألغام المحيط ببلدة ملكال في ولاية أعالي النيل، وحقل ألغام الكرمك في ولاية النيل الأزرق، ومناطق في ولاية جنوب كردفان. |
In Blue Nile State, concern has been expressed about the possible isolation of remote villages resulting from floods that accompany the onset of rains. | UN | وفي ولاية النيل الأزرق، أُعرب عن القلق إزاء احتمال انعزال القرى النائية نتيجة للفيضانات التي تصاحب بدء موسم الأمطار. |
Demobilization activities in Blue Nile State have been postponed for technical reasons and are now expected to begin in early 2009. | UN | وتأجلت أنشطة التسريح في ولاية النيل الأزرق لأسباب فنية، ويتوقع الآن أن تبدأ في أوائل عام 2009. |
During the pilot demobilization exercise in Blue Nile State, the Unit assessed the integration of gender perspectives in the process. | UN | وقامت الوحدة بتقييم إدماج المنظورات الجنسانية في عملية التسريح النموذجية المنفذة في ولاية النيل الأزرق. |
23 meetings in Blue Nile State, resulting in the formation of the state-level Assessment and Evaluation Commission | UN | 23 اجتماعا في ولاية النيل الأزرق، مما أدى إلى تشكيل مفوضية الرصد والتقييم على صعيد الولاية |
14. In Blue Nile State, the public hearings were concluded and data entry is currently under way, albeit with considerable delay. | UN | 14 - وقد اختُتمت في ولاية النيل الأزرق جلسات الاستماع العلنية، ويجري حاليا إدخال البيانات، لكن مع تأخير كبير. |
An additional 31 children were also verified as having been re-recruited by SPLA in Blue Nile State. | UN | وتم التحقق أيضا من أن الجيش الشعبي قام بإعادة تجنيد 31 طفلا آخرين في ولاية النيل الأزرق. |
The Government of the Sudan will spare no effort to apprehend the perpetrators and ensure the safety and security of foreign expatriates in the Blue Nile State. | UN | ولن تدخر حكومة السودان أي جهد لاعتقال الجناة وكفالة سلامة وأمن الرعايا الأجانب في ولاية النيل الأزرق. |
Blue Nile State also remains a source of concern for us. | UN | كما أن ولاية النيل الأزرق ما زالت تشكل مصدر قلق بالنسبة لنا. |
The areas are gathering points for tens of thousands of refugees from the fighting in Blue Nile State. | UN | وهذه المناطق نقاط تجميع لعشرات الآلاف من اللاجئين فراراً من القتال في ولاية النيل الأزرق. |
In conclusion, we affirm that the situation in Blue Nile State is entirely stable. | UN | ختاما، إننا نؤكد أن الأوضاع هناك في ولاية النيل الأزرق قد استقرت تماما. |
Project for the voluntary return of displaced persons in Blue Nile State and details of the project | UN | مشروع العودة الطوعية لنازحي ولاية النيل الأزرق وتفاصيله رقم الرحلة |
Land commissions have not been established in Southern Kordofan or Blue Nile States owing to the lack of technical capacity in state government | UN | لم يتم إنشاء مفوضية الأراضي في ولاية جنوب كردفان أو في ولاية النيل الأزرق، بسبب نقص القدرة التقنية في حكومتي الولايتين |
State-level assessment and evaluation commissions have been established and were functioning in both Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأنشئت مفوضيات الرصد والتقييم على صعيد الولايات، وهي تعمل في كلٍ من ولاية النيل الأزرق وولاية جنوب كردفان. |