hereby make recommendation to the United Nations Security Council regarding the renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | نقدم توصية إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة بشأن تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
One way would be to revise the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, to make it robust so as to include the apprehension of the leadership of the Lord's Resistance Army. | UN | ومن بين سبل تحقيق ذلك تنقيح ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لكي تصبح قوية وبحيث تشمل القبض على قيادة جيش الرب للمقاومة. |
Secondly, I would also draw attention to the fact that, yesterday, the Security Council adopted a resolution extending the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | ثانيا، أود أيضا أن ألفت الانتباه إلى أن مجلس الأمن قد اتخذ أمس قرارا بتمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
They do not understand why the mandate of MONUC has not been expanded to include the protection of the population. | UN | ولا يفهمون سبب عدم توسيع ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشمل حماية السكان. |
He also informed the Council of the consultations with the Government on the post-transitional mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وأبلغ المجلس أيضا بالمشاورات التي أجريت مع الحكومة بشأن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة ما بعد انتهاء المرحلة الانتقالية. |
It has already taken the relevant recommendations into account in preparing its resolution renewing and strengthening the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أخذ المجلس التوصيات ذات الصلة في الاعتبار في إعداد قراره بشأن تجديد وتعزيز ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
E. mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | هاء - ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
I. mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | أولا - ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
IV. Implementation of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | رابعا - تنفيذ ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
1. The mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) was established by the Security Council in its resolution 1291 (2000). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000). |
There was general support for the Secretary-General's intention to send his Special Representative on a mission to the Democratic Republic of the Congo, in particular to contribute to discussion of renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | كان ثمة تأييد عام لاعتزام الأمين العام إيفاد ممثلته الخاصة في بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، للمساهمة بصفة خاصة في مناقشة مسألة تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
1. The mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) was established by the Security Council in its resolution 1291 (2000). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000). |
1. The mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) was established by the Security Council in its resolution 1291 (2000). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000). |
The Committee requested the United Nations Security Council to adjust the current mandate of MONUC in order to take better account of the situation on the ground. | UN | وطالبت اللجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بتغيير ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل التكييف مع الموقف على الطبيعة. |
The Assembly requested that the mandate of MONUC be extended to cover Burundi's borders with the Democratic Republic of the Congo and the United Republic of Tanzania in order to prevent infiltration of rebels into Burundi. | UN | وقال إن الجمعية الوطنية تطلب تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتغطي حدود بوروندي مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنزانيا من أجل منع تسلل المتمردين إلى داخل بوروندي. |
To that end, I recommend that the Security Council extend the mandate of MONUC for a period of 12 months, until 15 June 2002. | UN | وتحقيقا لذلك، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة 12 شهرا، حتى 15 حزيران/يونيه 2002. |
Progress towards the achievement of the MONUC mandate | UN | التقدم المحرز صوب إنجاز ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
3. The mandate of the Mission was established by the Security Council in its resolution 1291 (2000) and extended in subsequent resolutions of the Council. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب قراره 1291 (2000) ومددها في قرارات لاحقة. |
S/RES/1493(2003) on the Extension of the Mandate of the UN Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) | UN | (S/RES/1493 (2003 بشأن تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
4. Decides that the authorization for the deployment mentioned in paragraph 2 above shall not exceed the term of MONUC's mandate and will be subject, beyond 30 September 2006, to the extension of MONUC's mandate; | UN | 4 - يـقرر ألا يتجاوز إذن نشر القوة المذكور في الفقرة 2 أعلاه، مدة ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنه سيكون بعد 30 أيلول/سبتمبر 2006 مرهونا بتمديد ولاية البعثة؛ |