"ولاية تشياباس" - Translation from Arabic to English

    • the State of Chiapas
        
    • Chiapas State
        
    • of Chiapas is
        
    • the Chiapas
        
    • State of Chiapas and
        
    The EZLN gained control of several towns in the State of Chiapas. UN وسيطر جيش ساباتيستا للتحرير الوطني على عدة مدن في ولاية تشياباس.
    It is important to draw attention to the food aid provided for some 170,000 children in the State of Chiapas. UN وتجدر اﻹشارة إلى المساعدة الغذائية التي تقدم لزهاء ٠٠٠ ٠٧١ طفل في ولاية تشياباس.
    The full application of the migratory stabilization plan on behalf of Guatemalan refugees in the State of Chiapas is also under consideration by the Government. UN وتنظر الحكومة أيضا في التطبيق التام لخطة استقرار الهجرة لصالح اللاجئين الغواتيماليين في ولاية تشياباس.
    The full application of the migratory stabilization plan on behalf of Guatemalan refugees in the State of Chiapas is also under consideration by the Government. UN وتنظر الحكومة أيضا في التطبيق التام لخطة استقرار الهجرة لصالح اللاجئين الغواتيماليين في ولاية تشياباس.
    These were: the special prosecution of crimes against immigrants from Chiapas State, Mexico; a technological training network between Germany and Morocco; the draft law for domestic workers in New York; and SOS services for SMS messages for migrant workers in distress, in the Philippines. UN وتمثلت تلك الممارسات فيما يلي: الملاحقة القضائية الخاصة للجرائم التي ترتكب ضد المهاجرين من ولاية تشياباس في المكسيك؛ وشبكة التدريب التكنولوجي بين ألمانيا والمغرب؛ ومشروع القانون الخاص بخدم المنازل في نيويورك؛ وخدمات الإنقاذ عن طريق الرسائل القصيرة للعمال المهاجرين المعرضين للخطر، في الفلبين.
    the State of Chiapas recently approved this initiative, although publication is still pending. UN وأقرت ولاية تشياباس مؤخرا هذه المبادرة، وإن كان نشرها لا يزال قيد الانتظار.
    In Mexico, the Office started implementation of a Millennium Development Goals-related project in the State of Chiapas. UN 63- وفي المكسيك، شرع المكتب في تنفيذ المشروع المرتبط بالأهداف الإنمائية للألفية في ولاية تشياباس.
    Law on the social inclusion of persons with disabilities in the State of Chiapas UN قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية تشياباس
    The Committee also notes that the high level of violence in the society and within the family and the recent political violence connected with the uprising in the State of Chiapas have a considerable negative impact on the situation of children in Mexico. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن ارتفاع درجة العنف في المجتمع وفي داخل اﻷسرة والعنف السياسي المتصل بالانتفاضة التي نشبت مؤخرا في ولاية تشياباس يؤثران تأثيرا سلبيا ملموسا على حالة اﻷطفال في المكسيك.
    Information, communication and education have been key strategies for approaching adolescents and indigenous youth and building trust and knowledge, particularly in the State of Chiapas, among the Tseltals and the Tsotiles of the Huasteca region. UN ويشكل الإعلام والاتصال والتعليم استراتيجيات أساسية في عملية التعامل مع مراهقي وشباب الشعوب الأصلية وفي بناء الثقة والمعرفة، ولا سيما في ولاية تشياباس لدى الشعوب الأصلية تسيلتال وتسوتيليس في منطقة هواستيكا.
    . The Special Rapporteur visited the State of Chiapas on 20 to 22 July. UN 8- وزارت المقررة الخاصة ولاية تشياباس في الفترة من 20 إلى 22 تموز/يوليه.
    CNDH reported that the Secretary of the Interior of the State of Chiapas and the Executive Secretary of the National Mediation Commission in the diocese of San Cristóbal de las Casas were informed around 11.00 a.m. that there was shooting in Acteal. UN وأفادت اللجنة بأن وزير داخلية ولاية تشياباس والأمين التنفيذي للجنة التوفيق الوطنية في أبرشية سان كريستوبال دي لاس كاساس كانا قد أبلغا في الساعة 11 صباحاً تقريباً بإطلاق عيارات نارية في أكتيال.
    Organized collective repatriation to Guatemala is drawing to a close with an expected 4,300 refugees returning principally from the State of Chiapas, Mexico, prior to June 1999, by which date the direct involvement of UNHCR with the organized repatriation and reintegration process will be phased out. UN وأخذت تقترب من نهايتها عملية اﻹعادة الجماعية المنظمة إلى غواتيمــالا، مــع توقــع إعــادة ٠٠٣ ٤ لاجئ من ولاية تشياباس المكسيكية بصفة رئيسية، قبل حزيران/يونيه ٩٩٩١، فحينذاك تكــون قــد انتهت بالتدريج العملية المنظمة التي تقوم بها المفوضية مباشرة لﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج.
    Organized collective repatriation to Guatemala is drawing to a close with an expected 4,300 refugees returning principally from the State of Chiapas, Mexico, prior to June 1999, by which date UNHCR's direct involvement with the organized repatriation and reintegration process will be phased out. UN وأخذت تقترب من نهايتها عملية اﻹعادة الجماعية المنظمة إلى غواتيمالا، مع توقع إعادة ٠٠٣ ٤ لاجئ من ولاية تشياباس المكسيكية بصفة رئيسية، قبل حزيران/يونيه ٩٩٩١، فحينذاك تكون قد انتهت بالتدريج العملية المنظمة التي تقوم بها المفوضية مباشرة لﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج.
    Where indigenous matters are concerned, the 2001 reform of the Constitution does not meet the aspirations and demands of the organized indigenous movement inasmuch as it affords reduced constitutional protection for the human rights of indigenous peoples and also makes it harder to resume the dialogue for peace in the State of Chiapas. UN أما الإصلاح الدستوري الذي أُجري في عام 2001 بخصوص شؤون السكان الأصليين فإنه لا يلبي تطلعات ومطالب الحركة المنظمة للسكان الأصليين، وهو ما يتقلص معه مدى حماية حقوق الإنسان لهؤلاء السكان، ويصعب معه أيضاً استئناف الحوار من أجل تحقيق السلام في ولاية تشياباس.
    It was further alleged that, in May 2000, Jaime Avilés had received another death threat by electronic mail after writing a series of articles on the performance of the Government in the indigenous communities of the State of Chiapas. UN وزعم كذلك أن خايمي آفيلس كان قد تلقى بواسطة البريد الإلكتروني في أيار/مايو 2000 تهديداً آخر بالقتل بعد أن كتب سلسلة من المقالات حول أداء الحكومة في مجتمعات السكان الأصليين في ولاية تشياباس.
    357. The members of the Committee thanked the State party for its detailed, frank reports and for submitting additional written information on the situation in the State of Chiapas. UN ٣٥٧ - وشكر أعضاء اللجنة الدولة الطرف لما قدمته من تقارير مفصلة صريحة ولما عرضته من معلومات كتابية اضافية بشأن الحالة في ولاية تشياباس.
    270. During this period Mexican troops invaded the district of Soconusco - the only district of the State of Chiapas which had remained under the jurisdiction of Guatemala. UN ٠٧٢- وفي هذه الفترة، اجتاحت القوات المكسيكية مقاطعة سوكونوسكو، التي كانت المقاطعة الوحيدة في ولاية تشياباس التي بقيت تحت حكم غواتيمالا.
    The conference concluded with the adoption of the Chiapas Declaration, aimed at curbing discrimination and providing for the effective participation of minorities and indigenous peoples in decision-making. UN واختتم المؤتمر باعتماد بيان ولاية تشياباس الذي يهدف إلى وقف التمييز وتمكين الأقليات والشعوب الأصلية من المشاركة الفعلية في صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more