"ولاية راخين" - Translation from Arabic to English

    • Rakhine State
        
    • in Rakhine
        
    In all his meetings there, the violence in Rakhine State had been a prominent area of focus. UN وفي كل الاجتماعات التي عَقدها هناك، كان العُنف في ولاية راخين يمثل مجال تركيز بارز.
    The right to self-identification in that context must never conflict with the aim of addressing the complex situation in Rakhine State. UN ويجب ألا يتعارض الحق في إتاحة الهوية الشخصية في هذا السياق مع هدف معالجة الحالة المعقدة في ولاية راخين.
    In Rakhine State alone, there are 600,000 Islamic devotees and the mosques situated in various townships are as follows: UN وفي ولاية راخين وحدها، يبلــغ عـدد المسلمين ٠٠٠ ٠٠٦، وتتوزع الجوامع كما يلي في مختلف البلديات: البلدية
    In Myanmar, a working group chaired by UNHCR had been organized to coordinate development assistance for returnees of Rakhine State. UN وفي ميانمار، أنشئ فريق عامل برئاسة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتنسيق المساعدة اﻹنمائية للعائدين من ولاية راخين.
    The Special Rapporteur is deeply concerned about the systematic and endemic discrimination faced by the Muslim community in Northern Rakhine State. UN ويشعر المقرر الخاص بقلق بالغ إزاء التمييز المنهجي والمستحكم بحق المسلمين في شمال ولاية راخين.
    They must apply for a travel pass even to visit a neighbouring village, and travel was strictly restricted within North Rakhine State. UN وعليهم طلب إذن بالسفر لزيارة القرى المجاورة، والسفر محدود حصرياً داخل ولاية راخين الشمالية.
    The Special Rapporteur has received information that in a recent case, Rakhine State court has followed the Supreme Court ruling. UN وتلقى المقرر الخاص معلومات عن قضية حديثة العهد سارت فيها محكمة ولاية راخين على نهج المحكمة العليا.
    Activities for women in northern Rakhine State UN الأنشطة المضطلع بها لصالح المرأة في ولاية راخين الشمالية
    All girls and women residing in Rakhine State have the right of access to basic education and higher education. UN ويحق لجميع الفتيات والنساء اللاتي يقمن في ولاية راخين نيل التعليم بمختلف مستوياته.
    The United Nations country team and the Government reached agreement on a two-year joint humanitarian initiative on Northern Rakhine State. UN وتوصّل فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة إلى اتفاق على مبادرة إنسانية مدتها عامان بشأن ولاية راخين الشمالية.
    In Northern Rakhine State in Myanmar, UNHCR also continued to play a crucial protection role in a protracted programme promoting the sustainable reintegration of a large number of Muslim returnees. UN وفي ولاية راخين الشمالية في ميانمار، واصلت المفوضية كذلك أداء دور حاسم في الحماية في برنامج طويل الأمد لتعزيز استدامة إعادة دمج عدد كبير من العائدين المسلمين.
    The Bangladesh border is home to 20,000 refugees from Rakhine State. UN واتخذ عشرون ألف لاجئ من ولاية راخين من الحدود البنغلاديشية مأوى لهم.
    Reintegrate returnees from Bangladesh in Northern Rakhine State; UN • إعادة إدماج العائدين من بنغلاديش في ولاية راخين الشمالية؛
    The scope of the review also covered comments on the preparations for the Northern Rakhine State programme. UN وشمل نطاق الاستعراض أيضا التعليقات على التحضيرات لبرنامج ولاية راخين الشمالية.
    She thanked the Special Rapporteur for concerning himself with the civilian victims of armed conflict and the Muslim community in Rakhine State. UN والمقرر الخاص أهل للثناء إزاء اهتمامه بالضحايا المدنيين لأعمال العنف المسلح، وبجماعة المسلمين في ولاية راخين.
    Chronic problems involving Muslims, especially but not only in Rakhine State, continue to be reported. UN ولا تزال ترد تقارير عن مشاكل مزمنة تتعلق بالمسلمين في ولاية راخين خصوصاً وإن لم يقتصر ذلك على هذه الولاية وحدها.
    In Northern Rakhine State in Myanmar, UNHCR also continued to play a crucial protection role in a protracted programme promoting the sustainable reintegration of a large number of Muslim returnees. UN وفي ولاية راخين الشمالية في ميانمار، واصلت المفوضية كذلك أداء دور حاسم في الحماية في برنامج طويل الأمد لتعزيز استدامة إعادة دمج عدد كبير من العائدين المسلمين.
    The Special Rapporteur also welcomes the dialogue between UNHCR and the Government on the issue of forced labour in Rakhine State. UN ويرحب المقرر الخاص أيضاً بالحوار القائم بين مفوضية شؤون اللاجئين والحكومة بشأن مسألة العمل القسري في ولاية راخين.
    Situation of human rights in Myanmar as regards Rohingya Muslims in Rakhine State and other Muslims UN حالة حقوق الإنسان في ميانمار فيما يتصل بمسلمي الروهينجيا في ولاية راخين وغيرهم من المسلمين
    In fact, all these factors together contributed to the evolution of the Muslim community in Rakhine State into a distinct ethnic group. UN والواقع أن هذه العوامل كافة أسهمت معا في تطور الطائفة المسلمة في ولاية راخين إلى جماعة عرقية متميزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more