I. mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations | UN | أولا - ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
The recommendations suggested a possible streamlining of reporting and a review and update of the mandate of the United Nations Voluntary Fund on Disability to make the Fund more responsive. | UN | وتشير التوصيات إلى إمكانية تبسيط تقديم التقارير وإلى استعراض وتحديث ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة لجعل الصندوق أكثر استجابة. |
B. mandate of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture 2 3 | UN | باء- ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب 2 3 |
mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations | UN | أولا - ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations | UN | أولا - ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations | UN | أولا - ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية |
8. Suggests that the General Assembly adjust the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to take into account Council resolution 5/1, in particular the creation of the expert mechanism on the rights of indigenous peoples; | UN | 8- يقترح أن تعدل الجمعية العامة ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية بحيث يوضع في الاعتبار قرار المجلس 5/1، وبصفة خاصة إنشاء آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية؛ |
8. Suggests that the General Assembly adjust the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to take into account Council resolution 5/1, in particular the creation of the expert mechanism on the rights of indigenous peoples; | UN | 8- يقترح أن تعدل الجمعية العامة ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين بحيث يوضع في الاعتبار قرار المجلس 5/1، وبصفة خاصة إنشاء آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية؛ |
1. Proposes that the Human Rights Council suggests to the General Assembly to broaden the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to help indigenous peoples to participate in the sessions of the Council and the treaty bodies; | UN | 1- تقترح أن يشير مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة بتوسيع ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين لتشمل مساعدة الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات المجلس وهيئات المعاهدات؛ |
He welcomed the suggestions made by the Council to the General Assembly to adjust the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, taking into account the creation of the Expert Mechanism. | UN | ورحّب الرئيس - المقرر بالمقترحات التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة لتعديل ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، بحيث يؤخذ في الاعتبار إنشاء آلية الخبراء. |
Proposes that the Human Rights Council follow up further on the recommendation made by the Expert Mechanism at its first session to expand the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to cover also the sessions of the Human Rights Council and those of human rights treaty bodies. | UN | تقترح أن يواصل مجلس حقوق الإنسان متابعة التوصية التي وضعتها آلية الخبراء في دورتها الأولى بشأن توسيع ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية كي تغطي أيضاً دورات مجلس حقوق الإنسان ودورات الهيئات المنشاة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
The Board noted that the overlap of the two Funds is reduced by the fact that the new Fund for Victims of Trafficking is expected to allocate grants to government and inter-governmental initiatives, which are not within the mandate of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery. | UN | ولاحظ المجلس أن التداخل بين الصندوقين قد تقلص لأنه من المتوقع أن يخصص صندوق ضحايا الاتجار بالبشر منحا للمبادرات الحكومية والحكومية الدولية، التي لا تندرج ضمن ولاية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة. |
7. In 2004, the mandate of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) as a United Nations fund for investing in least developed countries (LDCs) was strongly reconfirmed in the wake of an external independent impact assessment. | UN | 7 - في عام 2004 أعيد التأكيد بقوة على ولاية صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بوصفه صندوقا تابعا للأمم المتحدة للاستثمار في أقل البلدان نموا في غداة إجراء تقييم خارجي مستقل للآثار المترتبة على نشاطاته. |
13. Decides to expand the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference, including in the preparatory process, in accordance with the relevant rules and regulations; | UN | 13 - تقرر توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين لكي يتسنى له أن يقدم المساعدة، على نحو منصف، لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها ومؤسساتها ومجتمعاتها من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي، بما يشمل العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة المعمول بها؛ |
13. Decides to expand the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference, including in the preparatory process, in accordance with the relevant rules and regulations; | UN | 13 - تقرر توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية لكي يتسنى له أن يقدم المساعدة، على نحو منصف، لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها ومؤسساتها ومجتمعاتها من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي، بما يشمل العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة المعمول بها؛ |
92. The Permanent Forum welcomes General Assembly resolution 65/198, by which it expanded the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to facilitate the participation of indigenous representatives in meetings of the Human Rights Council and the human rights treaty bodies. | UN | 92 - ويرحب المنتدى الدائم بقرار الجمعية العامة 65/198 الذي وسع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين من أجل تسهيل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
Closing capacity and knowledge gaps is therefore integral to the fulfilment of the mandate of the United Nations Trust Fund, as described in its Monitoring, Evaluation and Knowledge Management Framework 2008-2011. | UN | ولهذا، فإن سد الثغرات المتعلقة بالقدرات والمعارف جزء لا يتجزأ لتنفيذ ولاية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، وفقاً لما ينص عليه إطاره للرصد والتقييم وإدارة المعارف للفترة 2008-2011(). |
" 3. Decides to approve the expansion of the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies; | UN | 3 - تقرر الموافقة على توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
21. Mexico urged other Member States to support the expansion of the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to include financial support for the participation of indigenous peoples in meetings of the Human Rights Council and the human rights treaty bodies. | UN | 21 - وتحث المكسيك الدول الأعضاء الأخرى على تأييد التوسع في ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، ضمانا لإدراج الدعم المالي اللازم لاشتراك الشعوب الأصلية في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
22. Pursuant to General Assembly resolution 36/151, which extended the mandate of the United Nations Trust Fund for Chile,8 the existing guarantees of confidentiality were maintained for the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. They have been strictly implemented for the past 20 years. | UN | 22 - وفقا لقرار الجمعية العامة 36/151 الذي وسع ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بحيث تشمل شيلي()، طبقت ضمانات السرية المتبعة على صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويعمل المجلس وأمانته على تطبيقها تطبيقا صارما منذ 20 سنة. |