"ولاية مدتها ثلاث سنوات" - Translation from Arabic to English

    • a three-year term
        
    • a period of three years
        
    • a term of office of three years
        
    • a three-year mandate
        
    The Council nominated France for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN رشِح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    a three-year term ending in July did not fit well with a biennial fiscal period. UN ذلك أن ولاية مدتها ثلاث سنوات تنتهي في تموز/يوليه لا تتطابق تماما مع فترة السنتين.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012:
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, by which the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was created for a period of three years. UN 1 - قُدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1996 الذي أُنشئت بموجبه ولاية مدتها ثلاث سنوات أسندت لممثل خاص للأمين العام معني بالأطفال والصراع المسلح.
    The Council, in the same resolution, also decided that the Commission should be composed of 53 members elected from among the States Members of the United Nations and members of the specialized agencies for a term of office of three years according to the allocation of seats as specified in the resolution. UN وقرر المجلس، في نفس القرار، أن تتكون اللجنة من 53 عضواً ينتخبوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وفقاً لتوزيع المقاعد المحدد في القرار.
    According to article 1, paragraph 1, the " Commission " will be given a three-year mandate from the date of entry into force of the relevant Regulation. UN وطبقا للفقرة 1 من المادة 1، تعطى " اللجنة " ولاية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ اللائحة ذات الصلة.
    The Council nominated Switzerland for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN رشح المجلس سويسرا لتنتخب من قبل الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Council elected Panama by acclamation for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN انتخب المجلس بنما بالتزكية لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Allow me to remind members that, at its 73rd plenary meeting, held on 22 December 2008, the General Assembly elected 17 members of the Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2009. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة، في جلستها العامة 73 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتخبت 17 عضوا في اللجنة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وقد عيّن الأمين العام كارين كوننغ أبو زيد مفوضة عامة جديدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات بدءا من 28 حزيران/يونيه 2005.
    The Council further postponed the nomination of one member from the Group of Western European and Other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN وواصل المجلس إرجاء ترشيح عضو واحد من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبه الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2007.
    The Council postponed the nomination of one member from Western European and other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2003. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبه الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    May I take it that the Assembly wishes to declare those States elected members of the World Food Council for a three-year term beginning on 1 January 1995? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة ترغب في إعلان انتخاب هذه الدول أعضاء في مجلــس اﻷغذية العالمي لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؟
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2011: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011:
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2007: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    Members will also recall that by its decision 2009/201 D of 27 July 2009, the Economic and Social Council postponed the nomination of one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN ويذكر الأعضاء أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2009/201 دال المؤرخ 27 تموز/يوليه 2009، قد أجل ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في كانون الثاني/يناير 2010.
    " 4. There are persuasive reasons for moving from a three-year term with no term limits for the CEO/Chairperson to a four-year term with a limit of one reappointment. UN " 4 - وهناك أسباب مقنعة للانتقال من ولاية مدتها ثلاث سنوات من دون تحديد عدد مرات التعيين بالنسبة لمنصب المسؤول التنفيذي الأول/الرئيس، إلى ولاية مدتها أربع سنوات مع إعادة التعيين لمرة واحدة فقط.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint Mr. Christopher Mihm and Mr. John Muwanga as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد كريستوفر ميهم والسيد جون موانغا عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    The General Assembly took note of the appointments by the President of the General Assembly of Austria, China, Japan, Kenya, Tunisia and the United States of America as members of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2008. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لتونس، والصين، وكينيا، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    1. In resolution 2002/31, the Commission on Human Rights established, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (the " right to health " ). UN 1- أنشأت لجنة حقوق الإنسان بقرارها 2002/31، ولاية مدتها ثلاث سنوات للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية ( " الحق في الصحة " ).
    1. As indicated in document A/55/106 of 28 June 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint four members and four alternate members to fill vacancies in the membership of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office of three years, beginning on 1 January 2001. UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/55/106 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more